Criomag Bhidio
Briathran Òran
Got a couple of Ms, don’t need nothing, I’m close to the ground, tell the camera, “Can’t catch this”
– Fhuair Mi Ms No Dhà, chan eil feum agam air dad, tha mi faisg air an talamh, innis don chamara, ” Chan Urrainn dhomh seo a ghlacadh”
I ain’t text her in a couple of hours, she call me and tell me that she feel neglected (I’m sorry)
– Chan eil mi a ‘teacsadh rithe ann am beagan uairean a thìde, tha i a’ gairm orm agus ag innse dhomh gu bheil i a ‘ faireachdainn dearmad (tha mi duilich)
I done took me a piece of a X on some stayin’ woke shit, and I’m textin’ my ex-bitch
– Tha mi a’ dol A dh’fheuchainn Ri Cuid De Shit a thionndadh Air ais agus tha mi a’ dol a chuir Às
I can get ’em sent right to your doorstep, don’t matter the state, boy, I’m really connected
– ‘S urrainn dhomh a ‘faighinn’ em a chur ceart gu do stairsnich, don’t matter the state, boy, tha mi gu math ceangailte
In the cut with a model, Azul by the bottle, I buy Audemars just to flex it
– Anns a ‘ghearradh le modail, Azul leis a’ bhotal, bidh mi a ‘ ceannach Audemars dìreach airson a ghluasad
Really come from the bottom, I could’ve got shot up, I know for a fact it’s a blessing
– A ‘tighinn bhon bhonn, b’ urrainn dhomh a bhith air losgadh suas, tha fios agam gu dearbh gur e beannachd a th ‘ ann
In Atlanta, I come from the West End
– Tha Mi A ‘ Tighinn Bho West End
Flyin’ Delta, the choppas gettin’ checked in
– Luchdaich A-nuas, luchdaich a-nuas
I already got Ms, tryna touch me a B, got her body done, she my investment
– Fhuair Mi Ms mu thràth, tryna touch me A B, fhuair i a corp a dhèanamh, i mo thasgadh
For a fact, these lil’ niggas ain’t fuckin’ with me, reached the top, and I ain’t break a sweat, bitch
– ‘S cha’ n ‘eil mo ghaol air àird a’ chuain and I ain’t break a chuan
I’m the one every time, you can bet that (Bet)
– Is mise an tè a h – uile uair, faodaidh tu geall a chuir air sin (Bet)
Makin’ checks off of rap and investin’ it (Investin’)
– A ‘dèanamh sgrùdadh air rap agus investin’it (Investin’)
Drugs and guns, bro, my whole hood infested (It’s fucked up)
– Mo chreach ‘s a’ mhaduinn, mo chreach uile, (ars ‘ am bodach)
Want it all, I can’t settle for less then
– Tha mi ag iarraidh a h-uile, chan urrainn dhomh a shocrachadh airson nas lugha an uair sin
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
– Tha mi a ‘ toirt dhut, na laighe riut, cùm a-mach am measgachadh
Baby, you would never be involved
– Leanabh, cha bhiodh tu a-riamh an sàs
Got me wide open, we been vibin’
– Fhuair mi farsaing fosgailte, bha sinn vibin’
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– ‘S beag an t-iongnadh gun do thuit mi ann an gaol leis a h-uile cail a bh’ ann
You know I’m always workin’, but I answer all your calls
– Tha fios agad gu bheil mi an-còmhnaidh ag obair, ach freagraidh mi na gairmean agad gu lèir
Ain’t no hidden motives, I be doin’ it just because
– Chan eil mi a ‘dèanamh cus dheth, dìreach air sgàth’ s gu bheil mi a ‘ dèanamh
Got me wide open, we been vibin’
– Fhuair mi farsaing fosgailte, bha sinn vibin’
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– ‘S beag an t-iongnadh gun do thuit mi ann an gaol leis a h-uile cail a bh’ ann
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
– Do ghàire an cutest, do shùilean a ‘ coimhead mar iad bho nèamh
Your body, I’ll do it honestly, you laughin’
– Do chorp, nì mi e gu h-onarach, tha thu a’gàireachdainn
They all can say I’m a dog, but they don’t regret me
– Faodaidh iad uile a ràdh gur e cù a th ‘annam, ach chan eil iad a’ gabhail aithreachas orm
Ferrari, the SF90, you can’t catch me
– Ferrari, AN SF90, chan urrainn dhut mo ghlacadh
You would die right here if you tried it, don’t test me
– Mar a gheibh thu bàs an seo ma dh ‘ fheuchas tu e, na dèan deuchainn orm
Fuck all of them niggas all in your text message
– Fuck all niggas all in tha message
I’m richer, I’m way cooler, I’m not flexin’
– I am richer, I am richer
I’m always thinkin’ about money, I can’t help it
– Tha mi an-còmhnaidh a’ smaoineachadh mu dheidhinn airgead, chan urrainn dhomh a chuideachadh
If it happens, it’s meant to happen, I can’t stress it
– Ma thachras e, tha còir aige tachairt, chan urrainn dhomh cuideam a chuir air
In Dubai with some super fine shit, we on a jet ski
– Ann An Dubai le cuid de shit fìor mhath, tha sinn air sgitheadh jet
I heard you got a boyfriend, you need to dead that
– Tha mi a cluinntinn gu bheil thu a fhuair boyfriend, feumaidh tu marbh gu bheil
Talkin’ to you, tryna figure out where your head at
– Aankhon mein aankhon mein aankhon mein aankhon mein hai
I know it get tight payin’ bills, I’ll take care of that
– Tha fios agam gum faigh e bilean teann, bheir mi aire dha sin
I know you been wantin’ to tour the world, we can go anywhere
– Tha fios agam gu bheil thu air a bhith a’ siubhal air feadh an t-saoghail, faodaidh sinn a dhol gu àite sam bith
If I fuck with her game, she in Chanel, girl
– Ma tha mi a ‘fuck leis a’ gheama aice, i Ann An Chanel, nighean
If you go tatt my name, you a Hermès girl
– Ma thèid thu tatt m ‘ ainm, tha thu nad nighean Hermès
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
– Tha mi a ‘ toirt dhut, na laighe riut, cùm a-mach am measgachadh
Baby, you would never be involved
– Leanabh, cha bhiodh tu a-riamh an sàs
Got me wide open, we been vibin’
– Fhuair mi farsaing fosgailte, bha sinn vibin’
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– ‘S beag an t-iongnadh gun do thuit mi ann an gaol leis a h-uile cail a bh’ ann
You know I’m always workin’, but I answer all your calls
– Tha fios agad gu bheil mi an-còmhnaidh ag obair, ach freagraidh mi na gairmean agad gu lèir
Ain’t no hidden motives, I be doin’ it just because
– Chan eil mi a ‘dèanamh cus dheth, dìreach air sgàth’ s gu bheil mi a ‘ dèanamh
Got me wide open, we been vibin’
– Fhuair mi farsaing fosgailte, bha sinn vibin’
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– ‘S beag an t-iongnadh gun do thuit mi ann an gaol leis a h-uile cail a bh’ ann
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
– Do ghàire an cutest, do shùilean a ‘ coimhead mar iad bho nèamh
Your body, I’ll do it honestly, you laughin’
– Do chorp, nì mi e gu h-onarach, tha thu a’gàireachdainn
Your body, I’ll do it honestly
– Do chorp, nì mi e gu h-onarach