Criomag Bhidio
Briathran Òran
Hey, look-look-look, but look
– Seall, seall, seall
We going all the way up, man
– Tha way up, man
We going past what we been like
– Tha sinn a ‘ dol seachad air mar a bha sinn
Taking this shit back to the Westside
– A ‘toirt a’ shit seo air ais chun Taobh An Iar
(Is he ’bout to give ’em something vi-iral?)
– [Dòmhnall moireasdan] a bheil e a ‘dol a thoirt rudeigin dha na h-eileanan?)
Fine cash shit
– Fine airgid shit
Yeah, uh
– Tha, uh
Bust-down chain, that was 30 Banz
– Chain bust-down chain that’s 30 Banz
Bust-down wrist, match my bust-down thirty inch
– Bust-down wrist, match my bust-down trithead òirleach
Walk up in the club poppin’ shit like it was Doublemint
– Kabhi socha bhi na tha kabhi Socha Bhi Na tha
Lookin’ for a ten, we only settle when it’s settlements
– A’ coimhead airson deich, chan eil sinn a ‘ socrachadh ach nuair a tha e tuineachaidhean
Uh, uh, uh, let ’em slide, yeah
– Tha, tha, tha, tha, tha, tha, tha, tha
Last year was a quiet year
– Bha bliadhna shàmhach an-uiridh
Now I’m on Mariah, yeah
– Tha Mi a ‘ Fuireach Ann Am Mariah, yeah
I’m finna take it higher, yeah, okay
– I am finna take it higher, yeah, ceart gu leòr
Let ’em slide, yeah
– Thoi trang yeah
Last year was a quiet year
– Bha bliadhna shàmhach an-uiridh
Tell ’em, “Come outside”
– Ag ràdh, Imich a mach as a’
Baby, we ain’t tryna hide
– Chaha tha tujhe hide
You know what I’m on, I’m on a break
– Tha fios agad dè a th ‘ annam, tha mi ann am briseadh
You know when I’m back, it’s all for take
– Tha fios agad nuair a tha mi air ais, tha e uile airson a ghabhail
You know that I’m ready for everything
– Fhios agad gu bheil mi airson a h-uile
You know when I play, it’s all for keeps, uh, uh
– Tha fios agad nuair a chluicheas mi, tha e uile airson cumail, uh, uh
Is he up to somethin’ only I-I know?
– A bheil e suas ri rud sam bith ach mise-tha fios agam?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
Is he ’bout to give ’em somethin’ vi-iral?
– A bheil e a ‘toirt buaidh air a ‘bhìoras?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
Which way that we goin’? Hmm, this way
– Dè an t-slighe a tha sinn a’dol? San dòigh seo
Took ’em to the telly and I told ’em it’s a dizz-ate
– ‘S thug mi ‘n oidhche raoir’ s mi ‘ g ràitinn
Turn up, baby, we gon’ have to check out at like 6A
– Thionndaidh suas, pàisde, feumaidh SINN sùil A thoirt AIG MAR 6A
Really it’s that eizz-ight, but your Uber on the wiz-ay
– Tha e coltach ri Uber, ach tha E A ‘ coimhead Coltach ri uber
Back-back-back up out the gravesite
– Air ais-air ais suas an uaigh
Bitch, I’m back like J. Christ
– Tha Mi air ais Mar J. J. Crìostaidh
I’m finna get the gays hyped
– I’m finna get tha gay
I’m finna take it yay high
– I am finn take it yay high
Back up out the gravesite
– Air ais suas an uaigh
Bitch, I’m back like J. Christ
– Tha Mi air ais Mar J. J. Crìostaidh
I’m finna take it, uh, uh
– I am finna take it, uh, uh
I’m finna take it yay high
– I am finn take it yay high
You know what I’m on, I’m on a break
– Tha fios agad dè a th ‘ annam, tha mi ann am briseadh
You know when I’m back, it’s all for take
– Tha fios agad nuair a tha mi air ais, tha e uile airson a ghabhail
You know that I’m ready for everything
– Fhios agad gu bheil mi airson a h-uile
You know when I play, it’s all for keeps, uh, uh
– Tha fios agad nuair a chluicheas mi, tha e uile airson cumail, uh, uh
Is he up to somethin’ only I-I know?
– A bheil e suas ri rud sam bith ach mise-tha fios agam?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
Is he ’bout to give ’em somethin’ vi-iral?
– A bheil e a ‘toirt buaidh air a ‘bhìoras?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
Is he up to somethin’ only I-I know?
– A bheil e suas ri rud sam bith ach mise-tha fios agam?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
Is he ’bout to give ’em somethin’ vi-iral?
– A bheil e a ‘toirt buaidh air a ‘bhìoras?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
Oh-oh-oh
– A ‘ dèanamh anns:
I’m in my prime
– Tha mi ann mo prime
(Bitch, I’m back like J Christ)
– (Tha Mi air ais mar Ji)
Let’s go-go-go
– Tha sinn a ‘ dol
Let’s take ’em on a high
– Tog iad aig àirde
(Yeah, yeah)
– (Yeah, yeah)
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– A bheil e a ‘coimhead coltach ris an àrd-ùrlar?
What? Yeah
– Dè? Yeah
