Majka – Csurran. cseppen Hungarian Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Airgead, Airgead-Airgead-Airgead, Airgead
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Thig-Thig-Thig-thig-thig-thig-thig
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Airgead, Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead, Airgead
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Airgead, thig an seo-e-e!

Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Tha mi air a bhith na rìgh air a ‘ mhargaidh airson 8 bliadhna a-nis.
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Cha robh feum air ach èigheachd: “Ruiseanaich a’ dol dhachaigh!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– An rud a thàinig a-steach feumail bha an t-airgead beag agus cha robh eagal orm
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Agus cha robh ach aon de mo shùilean air a losgadh aig an taisbeanadh
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Tha sinn a ‘ fàs mar choitheanal
Csak szidnom kellett a melegeket
– Cha robh agam ach na gillean òga
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Rinn sinn gàire aig na h-amadain airson an t-airgead a dhèanamh
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Chan eil agad ri dhèanamh ach gealladh, sreang agus mil
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– An uairsin bha e soilleir gu robh feum againn air prògram
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Agus dh ‘ innis mo charaidean òige dhomh mar sin
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Tha a ‘ mhòr-chuid den luchd-obrach agam lagh cumanta
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Ma tha thu airson a dhol a-mach air an t-sràid,tha e math!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Dh’èirich An seann duine agus ghlaodh e air an doras
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Smeòrach airgead, bhiodh ola air a chleachdadh
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Nigh sinn e glan, bha e ceart gu leòr leis
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Sin as coireach gun do rinn mi ministear an ionmhais nas fhaide air adhart!

Egy kicsit csurran, cseppen
– A little trickle, drop
Innen-onnen jéghidegben
– Bho seo air deigh
Dögmelegben, 40 fokban
– Teth, 40 ceum
Mert én mindent túlélek!
– Oir bidh mi beò air nì sam bith!
Rám vannak írva a törvények!
– Tha na sgriobtaichean agam!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Feumaidh airgead tuiteam bho neamh
Mert én mindent túlélek!
– Oir bidh mi beò air nì sam bith!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Tha e na dheagh charaid dha coin

Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Oops, billean no dhà, chuir mi seo air falbh!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– B ‘ fhiach e èirigh an – diugh
Az első húsznál még reszkettem
– Airson a ‘chiad fichead mi fiù’ s trembled
De a többinél már nem stresszeltem
– Ach airson a ‘ chòrr, cha robh cuideam orm tuilleadh
Úgy húz ez a kocsi
– Tha an càr seo a ‘ tarraing
Ez a te pénzed, nyugi!
– Tha an t-airgead agad, tapadh leibh!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Tha mi an-còmhnaidh a ‘ lorg sòghalachd, duilich
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Cheannaich mi uaireadair, baga, jungle
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– A ‘ Faireachdainn math!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Mar sin cha robh agad ach a bhith beò às an taghadh
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Thig suas le deagh naidheachd a-rithist
Kellett valami, amitől féljenek
– Bha feum aca air rudeigin ri eagal
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Rudeigin an-asgaidh nach eil iad a ‘ tuigsinn
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Agus bha sinn faiceallach leis na H-Iùdhaich, oir tha mòran Ann
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Tha iad air taobh deas an airgid
A romákat meg basztatni felesleges
– Tha e gun fheum a bhith a ‘ fuck an Roma
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Bidh iad a ‘ tighinn a-steach nuair a thig thu chun loidhne crìochnachaidh!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Buidheann poblach a-muigh, sgrùdadh hooligans!
Haverok haverjainak amnesztia!
– A chàirdean amnesty!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Mar a bheir thu air falbh aon no dhà de dh ‘ innealan
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Tha na h-aplacaidean sin uile rim faighinn!
Ja!
– Yeah!

Egy kicsit csurran, cseppen
– A little trickle, drop
Innen-onnen jéghidegben
– Bho seo air deigh
Dögmelegben, 40 fokban
– Teth, 40 ceum
Mert én mindent túlélek!
– Oir bidh mi beò air nì sam bith!
Rám vannak írva a törvények!
– Tha na sgriobtaichean agam!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Feumaidh airgead tuiteam bho neamh
Mert én mindent túlélek!
– Oir bidh mi beò air nì sam bith!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Tha e na dheagh charaid dha coin

Ó, te mennyei
– Tha Thu Nèamhaidh
Ó, te isteni Gangsta!
– O, Tha thu diadhaidh Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Ma tha feum air, bidh e
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Ma tha feum aige air, bheir e e, cha toir e seachad e
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Coitcheann gaisgeil, tha a chraiceann Sneachda Geal
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– A ‘ sabaid airson prionnsapalan, boireannach-fear
Hazáért, Istenért
– Air Son Ar Dùthcha, Air Son Dhè
Minden gyermekért már!
– Airson a h-uile clann mar-thà!

Egy kicsit csurran, cseppen
– A little trickle, drop
Innen-onnen jéghidegben
– Bho seo air deigh
Dögmelegben, 40 fokban
– Teth, 40 ceum
Mert én mindent túlélek!
– Oir bidh mi beò air nì sam bith!
Rám vannak írva a törvények!
– Tha na sgriobtaichean agam!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Feumaidh airgead tuiteam bho neamh
Mert én mindent túlélek!
– Oir bidh mi beò air nì sam bith!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Tha e na dheagh charaid dha coin

Ide figyelj mucikám
– Èist thusa seo, a ghràidh
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– A bheil fios agad carson a tha thu a ‘ dèanamh seo?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Carson a tha a h-uile dad cho fucking?
Hát mi másért, mi?
– Carson eile, huh?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Airgead, Airgead-Airgead-Airgead, Airgead
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Thig-Thig-Thig-thig-thig-thig-thig
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Airgead, Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead-Airgead, Airgead
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Thig-Thig-Thig-thig-thig an seo!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Tha gràin agam air airgead!


Majka

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: