MEOVV (미야오) – TOXIC Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

They will never know the way I feel, won’t give up
– Cha bhi fios aca gu bràth ciamar a tha mi a ‘ faireachdainn, cha toir iad seachad
But I told you what I need
– Dh’innis mi dha dè tha feum agam air
Get yourself together, please
– Cuir ri chèile please
Got a taste so bitter, come back talking sweet, reconsider
– Faigh blas cho searbh, thig air ais a ‘ bruidhinn milis, ath-bheachdachadh
They call me naive
– Tha iad a ‘ gairm orm naive
But I’ll find you when you leave, mmh
– Ach chì mi thu nuair a dh’fhàgas mi, mmm

I never read the signs, driving with no lights
– Cha do leugh mi a-riamh na soidhnichean, a ‘ draibheadh gun sholais
Baby, I’ve been blind over you
– Leanabh, tha mi dall mu do dheidhinn
Guess we’ll never know when it’s time to go
– Chan eil fios againn a-riamh cuin a tha an t-àm ann a dhol
Hell is not the same without you
– Chan eil an ifrinn an aon rud às aonais thusa

Together, we’re so toxic
– Còmhla, tha sinn cho toxic
But your love is something I can’t lose
– Ach tha do ghràdh rudeigin nach urrainn dhomh a chall
They don’t know you like I do
– Chan eil fios aca mar a nì thu e
Together, we’re so toxic
– Còmhla, tha sinn cho toxic
But my life is nothing without you
– Ach chan eil mo bheatha às do aonais
Yeah, I know you feel it too
– Oh uill, tha fios agam gu bheil thu a ‘ smaoineachadh sin cuideachd

The way you got me wrapped around your finger (Yeah)
– Mar a dh ‘ fhuasglas tu mo dhuilgheadas (Yeah)
I just wanna make the story stop (Yeah)
– Tha mi dìreach airson stad a chuir air an sgeulachd (Yeah)
Then again, when you hold me (Uh-uh)
– An uairsin a-rithist, nuair a chumas tu mi (Uh)
I know that you’re everything I want, so
– Tha fios agam gu bheil thu a h-uile dad a dh ‘ fheumas mi
Told ya I don’t like it how we pick fights, baby
– Thuirt mi ya cha toil leam e mar a tha sinn a ‘ taghadh sabaidean, pàisde
Know I should leave you, but I’m a ride or die, baby
– ‘Tha fios agam gum bu chòir dhomh falbh / ach tha mi a’ rothaireachd no a ‘ bàsachadh, pàisde
Locked in it, all in it, I should’ve known but
– Uile ann, agus gu’m bitheadh fios agam gu’n

I never read the signs, driving with no lights
– Cha do leugh mi a-riamh na soidhnichean, a ‘ draibheadh gun sholais
Baby, I’ve been blind over you
– Leanabh, tha mi dall mu do dheidhinn
Guess we’ll never know when it’s time to go
– Chan eil fios againn a-riamh cuin a tha an t-àm ann a dhol
Heaven’s not the same without you
– Chan eil nèamh mar an ceudna às do aonais

Together, we’re so toxic
– Còmhla, tha sinn cho toxic
But your love is something I can’t lose (Something I can’t lose)
– Ach is e do ghaol rudeigin nach urrainn dhomh a chall (Is E Rudeigin nach urrainn dhomh a chall)
They don’t know you like I do (They don’t know you like I do, they don’t know you like I do)
– Chan eil iad eòlach ort mar a nì mi (Chan eil iad eòlach ort mar a nì mi)
*Together, we’re so toxic
– * Còmhla, tha sinn cho puinnseanta
But my life is nothing without you
– Ach chan eil mo bheatha às do aonais
Yeah, I know you feel it too*
– Oh uill, tha fios agam gu bheil thu a ‘ smaoineachadh sin cuideachd*

Yeah, I know you know you ain’t been no angel (Yeah)
– Yeah, tha fios agam nach robh thu nad aingeal (Seadh)
All the times you got my heart into danger (Yeah)
– A h-uile uair a fhuair thu mo chridhe ann an cunnart (Yeah)
But I’m doin’ it too, I’m just like you
– Ach tha mi a’ dèanamh e cuideachd, tha mi dìreach mar a tha thu
We goup and down on this roller coaster
– Bidh sinn a ‘ goup agus sìos air an roller coaster seo
Push away when we getting closer
– Brùth air falbh nuair a thig sinn nas fhaisge
We say it’s over, but it’s
– Tha sinn ag ràdh gu bheil e seachad, ach tha e
Yeah, I know you know you ain’t been no angel (Yeah)
– Yeah, tha fios agam nach robh thu nad aingeal (Seadh)
All the times you got my heart into danger (Yeah)
– A h-uile uair a fhuair thu mo chridhe ann an cunnart (Yeah)
But I’m doin’ it too, I’m just like you
– Ach tha mi a’ dèanamh e cuideachd, tha mi dìreach mar a tha thu
We goup and down on this roller coaster
– Bidh sinn a ‘ goup agus sìos air an roller coaster seo
Push away when we getting closer
– Brùth air falbh nuair a thig sinn nas fhaisge
*We say it’s over, but it’s never*
– * Tha sinn ag ràdh gu bheil e seachad, ach chan eil e a-riamh*


MEOVV (미야오)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: