Oimara – Wackelkontakt Gearmailteach Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Is toigh leam a bhith a ‘coiseachd, is toigh leam a bhith a’ coiseachd
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Bidh mi a ‘tarraing nan ionadan cumhachd niùclasach falamh, bidh mi a’ ruith air ochd mìle amperes

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Is toigh leam a bhith a ‘coiseachd, is toigh leam a bhith a’ coiseachd
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Bidh mi a ‘tarraing nan ionadan cumhachd niùclasach falamh, bidh mi a’ ruith air ochd mìle amperes

I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)

I bin ned so helle, helle in der Kapelle
– Tha mi a ‘ fuireach ann an glaschu, ann an dùn èideann
I bin retro, ausschaun dua i geht so
– Tha mi retro, coimhead a-mach dua tha mi a ‘ dol mar seo
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
– Tha Pietro Lombardi na bolzn fiosrachaidh an aghaidh mo
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
– Ach a – nis agus an uairsin flickers aotrom aig mo mhullach cuideachd
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
– Cool, ‘s toigh leam a bhith a’ coimhead air an làrach
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
– Mei Birndl gu tric a ‘ fulang amoi bho bholtaids overshoot
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
– Sruth dìreach, Sruth Alternating, Rathad Gu Ifrinn
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
– [Ùisdean] uill, tha e uabhasach snog!)

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Is toigh leam a bhith a ‘coiseachd, is toigh leam a bhith a’ coiseachd
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Bidh mi a ‘tarraing nan ionadan cumhachd niùclasach falamh, bidh mi a’ ruith air ochd mìle amperes

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Is toigh leam a bhith a ‘coiseachd, is toigh leam a bhith a’ coiseachd
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Nam bithinn nam phìos àirneis, bhiodh mi nam lampa bho na seachdadan
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Bidh mi a ‘tarraing nan ionadan cumhachd niùclasach falamh, bidh mi a’ ruith air ochd mìle amperes

I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Thog mi suas air Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelcontact
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Càit a bheil e hod? (Air fòram na gàidhlig)

Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
– Agus nuair a thèid mi a chomharrachadh, bidh mi a ‘ comharrachadh le lampaichean bho na seasgadan bliadhna
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
– An gliahn ni’s mò, an gengan a mach nas trice
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
– Oir gu cinnteach tha am fiùs dheth
Wär ich ein Möbelstück
– Nam biodh agam gioball bodaich


Oimara

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: