Criomag Bhidio
Briathran Òran
Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Uoh, ag ràdh, c’ar son a tha thu
Come Mario e Luigi
– Mario e Luigi
Papa sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
– Papa sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
Lascia, Fritu, my sh’
– ‘S dòcha’ s e àm
Ah-ah, yo
– A ‘ dèanamh anns:
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Tha sinn nar bràithrean fala mar Mario agus Luigi
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– Dearg, uaine ann an geal, eadailtis Ann Am Paris
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– Bidh mi a ‘dèanamh leum fada snog, a’ dol a-steach don adhar agus a ‘glacadh a’ bhalgan-buachair
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– Bidh mi a ‘faighinn a-steach don chàr agus a’ cur an turbo mar Mario agus Luigi (Eh)
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– Tha sinn nar bràithrean fala mar Mario agus Luigi (Mario)
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– Na H-Eadailtich, Na H-Eadailtich Ann Am Paris (←ceanglaichean _ deasaich)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– Chan eil mòran airgid agam anns a ‘ bhanca, is toil leam am faicinn ann am pàipear (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– Mario E Luigi mario e Luigi
C’è chi è fatto in un modo e chi in un altro (Ahah)
– Tha feadhainn ann a tha a ‘ dèanamh aon slighe agus feadhainn eile a tha air an dèanamh (Haha).
Non fumo la canna al parco (No)
– Chan eil mi a ‘smocadh am baraille aig a’ phàirc (Chan Eil)
È da quando ho tredic’anni che stacco da dentro al pacco (Sli-sli-slime)
– Tha e air a bhith bho bha mi trì bliadhna deug a dh ‘aois gu bheil mi a’ sgaradh bhon taobh a-staigh den phasgan (Sli-sli-slime)
Bianca, verde e rossa, patriota
– Geal, uaine agus dearg, patriot
Stiamo sempre ad alta quota, chi non sa volare nuota
– Tha sinn an-còmhnaidh aig àirde àrd, nach urrainn snàmh itealaich
Ho fumato, pure mi son preso un fungo (Seh)
– Bha mi a ‘ smocadh, eadhon fhuair mi balgan-buachair (Seh)
Per te io non mi muovo, per i soldi mi allungo
– Air do shon-sa cha ghluais mi, air son an airgid a tha mi a ‘ sìneadh
Allucinato nel buco, alcune bocche le cucio (Ah)
– Tha mi a ‘fuireach ann an dùn èideann, tha mi a’ fuireach ann an glaschu (?)
Ostriche, le sguscio da giugno a giugno (Easy)
– Na h-oiseanan, an slige bhon ògmhios chun ògmhios (Furasta)
A me piace chi non parla, la pesa, la mette in busta
– Is toil leam an fheadhainn nach bruidhinn, cuideam e, cuir ann an cèis e
Mio fratello la fa tutta senza piatto in una botta (Ah-ah-ah)
– Tha mo bhràthair a ‘ dèanamh a h-uile càil gun phlàta ann an cnag (Ah-ah-ah)
È il primo che l’assaggia, ci mette il naso e la faccia (Slime)
– ‘S e a’ chiad fhear a bhlas e, chuir e a shròn ‘ s aodann ann (Slime)
Mentre fuori c’è la pioggia, dentro casa c’è una spiaggia (Ah-ah)
– Tha an t-uisge ann-there is a beach
La mia collana oscilla, so che mi porterai sfiga
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain you are gonna jinx me
Devo alzare tanti mila, mila, mila
– Tha mi a ‘ dol a thogail mìle, mìle, mìle
Sono concentrato in pick-up
– Tha mi a ‘ coimhead air adhart ri pickup
Sto con Marietto in Sicilia, mamma mia
– Tha Mi còmhla Ri Marietto Ann An Sicily, mamma mia
Mafia Slime è una famiglia, lei mi sembra Mia Khalifa
– Tha Mafia Slime na theaghlach, tha i a ‘ coimhead Coltach Ri Mia Khalifa dhomh
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Tha sinn nar bràithrean fala mar Mario agus Luigi
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– Dearg, uaine ann an geal, eadailtis Ann Am Paris
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– Bidh mi a ‘dèanamh leum fada snog, a’ dol a-steach don adhar agus a ‘glacadh a’ bhalgan-buachair
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– Bidh mi a ‘faighinn a-steach don chàr agus a’ cur an turbo mar Mario agus Luigi (Eh)
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– Tha sinn nar bràithrean fala mar Mario agus Luigi (Mario)
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– Na H-Eadailtich, Na H-Eadailtich Ann Am Paris (←ceanglaichean _ deasaich)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– Chan eil mòran airgid agam anns a ‘ bhanca, is toil leam am faicinn ann am pàipear (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– Mario E Luigi mario e Luigi
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Tha sinn nar bràithrean fala mar Mario agus Luigi
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi
– Bidh mi a ‘faighinn a-steach don chàr agus a’ cur an turbo mar Mario agus Luigi