Playboi Carti – MOJO JOJO Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Ayy, Carti, I need that Back to the Future Carti
– Ayy, Carti, tha feum agam air Sin Air Ais chun Àm ri teachd
I need that four Alien, Carti
– Tha feum agam air ceithir Coimheach, Carti
I need that beep, beep, beep, beep
– Tha feum agam air bip, bip, bip, bip
Extra-terrestrial Carti, you know
– Cartoon neo-chrìochnach, tha fios agad
Hmm
– Hmm
Just like that, Carti, you know
– Mar Sin, Carlos, tha fios agad
Hmm
– Hmm
Just like that, Cart—
– Mar sin leibh, A Chatrìona—

Ooh, back in high school, I was wearin’ Polo (I was wearin’ Polo)
– Bha mi ann An àrd-sgoil (i was wearing Polo)
Had a white bitch like Julz, but she ain’t a model (But she a what?)
– Bha a ‘ghalla geal mar Julz, ach chan e modail a th’ innte (Ach dè?)
I’m smashin’ on all the hoes, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
– “Tha mi a ‘smashin’ air a h-uile hoes ” Le Mojo Jojo
You play with that motherfuckin’ fire, we go loco (We go dummy)
– Tha thu a’ cluich leis an teine fucking sin, bidh sinn a ‘dol loco (bidh sinn a’ dol dummy)
I can’t believe my eyes, so I wear a Go-Pro (So I went Go-Pro)
– Chan urrainn Dhomh mo shùilean a chreidsinn, mar sin tha Mi a ‘ caitheamh Go-Pro (mar Sin chaidh Mi Gu-Pro)
Uh, I’m on 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck ’em)
– Uh, tha mi air 285, fuck am po-po (Fuck ‘ em, fuck ’em)
I told you, lil’ baby, I’m ready, I’m on go-go (I’m on go)
– Tha mi a’ dol (I am ready), i’m going, tha mi deiseil (i’m going)
Try to play with my top, I’ll hit your soul (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
– Bidh mi a ‘cluich le mo mhullach, bidh mi a’ bualadh air d ‘ anam (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
Sticks out the window, woah (Like woah)
– A ‘ cur a-mach na h-uinneige, woah (Mar woah)
My arm out the window, ho (You ho)
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain (My lad is out the window)
Swaggin’ like Winslow, woah (You ho)
– Mar Ke Saath chalte ho, chalte ho (chalte ho)
Baby, your winds gettin’ low (Get low)
– Tha do ghaol air àird a’ chuain (thinking low)
She’s a different breed (Breed), made her my favorite ho (Bitch)
– ‘S e mo leannan a rinn mo bhuaireadh (She made my favorite ho)
I got a house everywhere (Huh, huh), but I ain’t got a favorite home (Five homes)
– Tha taigh agam anns a h-uile àite (Huh, huh), ach chan eil dachaigh as fheàrr leam (Còig taighean)
Changin’ my moods all day (All day), and still tryna find my zone (My zone)
– Changin ‘ mo fhaireachdainnean fad an latha (Fad An latha), agus fhathast tryna lorg mo chrios (mo chrios)
Still tryna find my home (My home), they still tryna steal my tone (My tone)
– Fhathast tryna lorg mo dhachaigh (mo dhachaigh), tha iad fhathast a ‘ goid mo thòn (Mo thòn)
Still tryna steal my bitches (Bitch), they still tryna steal my clothes (Say what?)
– Bidh tryna fhathast a ‘goid mo bitches (Bitch), bidh iad fhathast a ‘goid m’ aodach (Abair dè?)

I been like this, woah, since I was in the womb (Huh)
– Bha mi mar seo, woah, bhon a bha mi anns a ‘ bhroinn (Huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Huh)
– O Ho ro seinn! > ho ro seinn! > ho ro seinn!
Flash out, uh, oh my God, he a goon (Huh)
– Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Flash out, oh my God, he a goon (Oh my God, he a—)
– O mo Chreach, ‘ s ann a tha e (oh my God, he is)

Stop callin’ my phone like you know me (Bitch, stop calling me)
– Stad a ‘gairm air mo fòn mar a tha fios agad orm (Bitch, stad a’ gairm orm)
Uh, ice on my neck, two hundred thirty (Brrt)
– Uh, deigh air m ‘ amhaich, dà cheud tri fichead (Brrt)
On my own pace, not a hurry (No rush, you ho)
– Air mo luas fhein, chan ann gun dàil (Gun rush, thu ho)
She a home team type vibe (Hmm), tell the bitch come and hurry (Hurry)
– Tha i na sgioba dachaigh seòrsa vibe (Hmm), innis don ghalla thig agus dèan cabhag (Dèan Cabhag)
Ride the dick like a Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
– Ride the dick like A Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
Bad bitch, I make her jerk me (What?)
– Bad bitch, tha mi a ‘ dèanamh a h-jerk dhomh (Dè?)
Fuck it, I’m goin’ three for three
– Fuck it, tha mi a’ dol trì airson trì
Stella the Coco iced tea
– Tha coco iced tea
Bitch, I’m rich as fuck, uh, that’s why everybody being nice to me (Hi, hi)
– Tha mi duilich, tha mi duilich, tha a h-uile duine a ‘ còrdadh rium
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– An urrainn dhut a dhol air adhart? (Air a dhèanamh)’s urrainn dhut a bheannachadh, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’ (Let’s get it)
– Leig dhomh sùil a thoirt air rudeigin (Let’s get it), leig dhomh a chrathadh somethin’ (Let’s get it)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– An urrainn dhut a dhol air adhart? (Air a dhèanamh)’s urrainn dhut a bheannachadh, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’
– Leig dhomh sùil a thoirt air rudeigin (Let’s get it), leig dhomh crathadh somethin’

I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Bha mi mar seo, woah, bhon a bha mi sa bhroinn (Huh, huh, huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– O ho ro seinn! > ho ro seinn! > ho ro seinn!
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Bha mi mar seo, woah, bhon a bha mi sa bhroinn (Huh, huh, huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– O ho ro seinn! > ho ro seinn! > ho ro seinn!


Playboi Carti

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: