Criomag Bhidio
Briathran Òran
Fiber glass solution
– Fuasgladh glainne Fiber
There’s a message on your skin
– A chainmail on your skin
Flaking from the paper
– A ‘ sgèith bhon phàipear
I can read you from within
– Is urrainn dhomh do leughadh bhon taobh a-staigh
I thought you knew
– Bha mi a ‘ smaoineachadh gu robh fios agad
Something, that I never will
– Rudeigin, nach bi mi gu bràth
God stained (God stained)
– Tha God fahim
God stained (God stained)
– Tha God fahim
Show me what I’m missin’
– Seall dhomh na tha mi ag ionndrainn
From the land, you couldn’t stay
– Air an talamh, cha-n urrainn thu fantuinn
I can see your history
– Tha mi a ‘ faicinn do cho-ogha
From a thousand miles away
– Ochd mìle air falbh
I thought you knew
– Bha mi a ‘ smaoineachadh gu robh fios agad
Something, that I shouldn’t say
– Rudeigin nach bu chòir dhomh a ràdh
God stained (God stained)
– Tha God fahim
We’re one and the same (God stained)
– Tha sinn an aon rud (We are one and the same)
I thought you knew
– Bha mi a ‘ smaoineachadh gu robh fios agad
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Ge bith dè cho mòr ‘sa tha mi a’ faireachdainn mar phàipear agus plastaig
I could still find a way to get back to you (To you, to you)
– B ‘ urrainn dhomh fhathast dòigh a lorg gus faighinn air ais thugad (dhutsa, dhutsa)
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– ‘Adhbhar tha mi a’ smaoineachadh gu robh fios agad (Bha fios agad, bha fios agad)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– A ‘ tighinn air ais dhachaigh, bidh mi ann beagan nas slaodaiche
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– Nach fhaic thu nach fhaigh mi thairis ort gu bràth? (Seadh)
(Oh, oh)
– (Obh obh, obh)
Fiber glass affliction
– Fiber glainne affliction
Can I pencil in a date?
– An urrainn dhomh peansail a dhèanamh ann an ceann-latha?
I’ll call you by December
– Bidh mise aig an nollaig a-màireach
Somethin’, 1998
– An dùbhlachd 1998
I thought you knew (I thought you knew, I thought you knew)
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil fios agad (i think you know)
Everything (Thought you knew, I thought you knew)
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil fios agad (i think you know)
‘Cause I can relate (God stained)
– ‘Adhbhar is urrainn dhomh ceangal a dhèanamh (dia dhathte)
It’s written on your face
– Sgrìobhte air do bheulaibh
I thought you knew (I thought you knew)
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil fios agad (i think you know)
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Ge bith dè cho mòr ‘sa tha mi a’ faireachdainn mar phàipear agus plastaig
I could still find a way to get tied to you
– B ‘ urrainn dhomh fhathast dòigh a lorg gus ceangal a dhèanamh riut
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– ‘Adhbhar tha mi a’ smaoineachadh gu robh fios agad (Bha fios agad, bha fios agad)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– A ‘ tighinn air ais dhachaigh, bidh mi ann beagan nas slaodaiche
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– Nach fhaic thu nach fhaigh mi thairis ort gu bràth? (Seadh)
(Oh, oh)
– (Obh obh, obh)
(Back to you)
– (Air ath-sheòladh o thu)
(Oh)
– (Oh)
Yeah
– Yeah
I been there and back, you don’t even know about that (What, yeah)
– Bha mi ann agus air ais, chan eil fios agad eadhon mu dheidhinn sin (Dè, seadh)
Talk about one man’s trash, you don’t even know about that
– Bruidhinn mu dheidhinn sgudal aon duine, chan eil eadhon fios agad mu dheidhinn sin
Stopped me in my tracks, you don’t even know about that (Yeah, yeah)
– Stad mi anns na slighean agam, chan eil eadhon fios agad mu dheidhinn sin (Yeah, yeah)
Copyin’ my path, you ain’t even know about that (I thought you knew)
– Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil fios agad air sin (you don’t know that you (plural / polite)
We get by, by, you ain’t even know about that
– Tha sinn a ‘ faighinn seachad air, le / chan eil eadhon fios agad mu dheidhinn sin
I said some white lies, you don’t need to know about that (Yeah)
– Thuirt mi cuid de bhreugan geal, cha leig thu leas fios a bhith agad mu dheidhinn sin (Yeah)
God stained
– Dia dhathte
God stained
– Dia dhathte
God stained
– Dia dhathte
God, God
– A Dhia, A Dhia
God stained
– Dia dhathte
God stained
– Dia dhathte
God stained
– Dia dhathte
God
– Dhè
