Criomag Bhidio
Briathran Òran
Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Chaidh mi a-mach còmhla ri do bhean a-raoir, agus cha robh e a ‘ coimhead coltach ri do bhean
Perreamos a poca luz
– Bidh sinn a ‘ perreamos ann an solas ìosal
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– Chuir sinn seachad an oidhche còmhla agus chrìochnaich mi a ‘ toirt rastri dha, e
Yo se lo puse en el backseat, ah
– Tha mi a ‘cur a’ bhuntàta ann, ge-tà
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– Gun a bhith a ‘ dèanamh fuaim anns an tacsaidh (Shh)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– ‘N a thigh, agus mar a bha a shinnsirean
Nos metimo’ en la Ford Transit, ey
– Chaidh sinn a-steach don T-Seòmar-ionnlaid, hey
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Gus bualadh air cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Gus bualadh air cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
Duro, duro, duro, duro, duro
– Cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Gu cruaidh, gu cruaidh ,gu cruaidh (oh, well hard, oh)
Duro, duro
– Cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Gu cruaidh, gu cruaidh ,gu cruaidh (oh, well hard, oh)
Duro, duro
– Cruaidh, cruaidh
Esa no es tu gata, cabrón, aunque tú le pusieras el anillo
– Chan e sin an cat agad, bastard, eadhon ged a chuireas tu an fhàinne oirre
Yo me le arrodillo, a ese toto le saco brillo
– Tha mi a ‘ faighinn sìos air aon ghlùin, gheibh mi deàrrsadh a-mach às an toto sin
No te hagas el bravo, no te hagas el pillo
– Na bi gòrach, na bi gòrach
Que ustedes no chingan desde que se lo di yo
– Chan eil thu air fucked up bho thug mi dhut e
Y nos quedamos enganchao’
– Agus bha sinn a’dubhadh’
A mí no me importa hace cuánto están casao’
– Chan eil dragh agam dè cho fada ‘ s a tha iad pòsta.”
Y la cargué sin seguro pa’ que venga’ y solo jales del gatillo
– Agus luchdaich mi e gun àrachas gu ‘leig e a ‘tighinn’ agus tha thu dìreach a ‘ tarraing an trigger
Y ustedes no follan desde que se lo di yo
– ‘S cha d’ fhuair thu ‘ n diugh o’n a thug mi thu
Di yo, di yo, di yo, di yo
– Say yo, say yo, say yo, say yo
Guáyame el gistro amarillo
– Thug n u thug n me card
Guá-guá-guá-guáyame el gistro amarillo (Woh)
– Gàidhlig-cha bhithinn às a h-aonais!: guàyame el gistro amarillo (Woh)
Se maquilla tarareando mis estribillo’
– Bidh i a ‘dèanamh suas le bhith a’cromadh mo chorus’
Baby, quiere’ fumar weed, yo te la pillo
– ‘S ise’ g iarraidh a ‘chuain,’ s i ‘ g iarraidh
Lady, lo veo en tu mirada, I wanna see you
– A bhean, tha mi ga fhaicinn na do shealladh, tha mi airson d ‘ fhaicinn
No hubieras venido sin panty sino fuera
– Cha bhiodh tu air tighinn às aonais panty ach a-muigh
Para darte duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Gus a thoirt dhut cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
Duro, duro, duro, ey
– Cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Gus bualadh air cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Gu cruaidh, gu cruaidh ,gu cruaidh (oh, well hard, oh)
Duro, duro
– Cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Gu cruaidh, gu cruaidh ,gu cruaidh (oh, well hard, oh)
Duro, duro
– Cruaidh, cruaidh
Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Chaidh mi a-mach còmhla ri do bhean a-raoir, agus cha robh e a ‘ coimhead coltach ri do bhean
Perreamos a poca luz
– Bidh sinn a ‘ perreamos ann an solas ìosal
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– Chuir sinn seachad an oidhche còmhla agus chrìochnaich mi a ‘ toirt rastri dha, e
Yo se lo puse en el backseat, ah
– Tha mi a ‘cur a’ bhuntàta ann, ge-tà
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– Gun a bhith a ‘ dèanamh fuaim anns an tacsaidh (Shh)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– ‘N a thigh, agus mar a bha a shinnsirean
Nos metimos en la Ford Transit, ey
– Chaidh sinn a-steach don T-Seòmar-ionnlaid, hey
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Gus bualadh air cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Gus bualadh air cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
Duro, duro, duro, duro, duro
– Cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh, cruaidh
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Gu cruaidh, gu cruaidh ,gu cruaidh (oh, well hard, oh)
Duro, duro (Woh)
– Cruaidh, cruaidh (Woh)
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Gu cruaidh, gu cruaidh ,gu cruaidh (oh, well hard, oh)
Duro, duro (Baby, duro, duro)
– Cruaidh, cruaidh (Pàisde, cruaidh, cruaidh)
Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Hit it hard, tha-tha-tha-tha-hard
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Hit it hard, Dad, hit it hard-nas duilghe
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Tha-hit it hard, tha-hit it hard
Dale duro, papi, dale más—
– Give it hard, Dad, thoir barrachd—
Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Hit it hard, tha-tha-tha-tha-hard
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Hit it hard, Dad, hit it hard-nas duilghe
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Tha-hit it hard, tha-hit it hard
Dale duro, papi—
– Tapadh leibh Gu Mòr, Dad—