Rich Amiri – One Call Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

(Woah)
– (Woah)
Famous
– Ainmeil
Yeah, she part of us, I got her that, Rolls Royce (Wo-Woah)
– Yeah, tha i na pàirt dhuinne, fhuair mi sin, Rolls Royce (Wo-Woah)
Go and get some money, she’ll never listen
– Rach agus faigh beagan airgid, cha chluinn i a-riamh
Bitch just say it to me, I been rich, you can’t level it
– Bitch dìreach abair e rium, bha mi beairteach, chan urrainn dhut a ìre

I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– Chan eil earbsa agam ann an duine / chan eil earbsa agam ann an duine
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– A ‘toirt a-mach pills, chan eil earbsa agam anns a’ bhodhaig agam
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– Tha thu a’ dol a Ghabhail a h-shoppin’, thug thu i Gu Chrome ‘ is dòcha
It only took me one call, got the dome out of her
– Cha tug e ach aon ghairm dhomh, fhuair an cruinneachadh a-mach bhuaipe
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Just hit this ho’, i boyfriend leabhar dhomh airson taisbeanadh, ah
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Tha mi sgith’ s mi leam fhin buain a rainich
Water comin’ in and out, it never was a drought
– A-steach agus a-mach, cha robh e a – riamh cho furasta
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– Fuck the opposition, hit they strip then air it out

Pay attention (Pay Attention), pay attention (Pay Attention)
– Thoir aire (Thoir Aire), thoir aire (Thoir Aire)
Pay attention, finna show you how to get it (Show you how to get it)
– Thoir an aire, tha finna a ‘sealltainn dhut mar a gheibh thu e (A’ Sealltainn dhut mar a gheibh thu e)
First you make a hundred moving, whippin’ chickens (Whippin’ chickens, uh)
– A ‘chiad uair a nì thu ceud cearc a’ gluasad, whippin ‘chickens (whippin’ chickens, uh)
Then you stay down, stack your racks, don’t ever spend ’em (Stack yo’ racks)
– An uairsin fuirichidh tu sìos, cruaich do racaichean, na bi a-riamh a ‘cosg’ em (Racaichean Stack yo)
Forgiatos, Panoramas smooth spinnin’ (Skkrt)
– Forgiatos, Panoramas smooth spinnin ‘ (Skkrt)
Extra green up in my pocket look like spinach (Skkrt)
– A bharrachd uaine suas anns a ‘phòcaid agam a’ coimhead coltach ri spinach (Skkrt)
I put gold all in my mouth, I hate the dentist (Hate the dentist)
– Chuir mi òr air fad nam bheul, is fuath leam an fhiaclair (Hate the dentist)
Gon’ pour two more lines then I’m finished
– Gon ‘ dòrtadh dà loidhne eile an uairsin tha mi deiseil
I said, better late than never, better late than never
– Nas fheàrr fadalach na riamh better late than never
Yeah, better late than never, better late than never
– Nas fheàrr fadalach na riamh better late than never
I said, better late than never, better late than never (Yea)
– “‘S fheàrr fadalach na riamh” (better late than never) “fadalach na riamh” (better late than never)
Yeah, better late than never, better late than never (Yea)
– Nas fheàrr fadalach na riamh (better late than never)
(Yeah-uh, ah)
– (Yeah-uh, ah)
Yeah, I call my black bitch “Wet Throat” (Wet Throat)
– Yeah, tha mi a ‘gairm mo ghalla Dubh” Sgòrnan Fliuch ” (Sgòrnan Fliuch)
She ain’t pop it out, I left her at the Loews (At the Loews)
– Chan eil i pop a-mach, dh ‘ fhàg mi i aig Na Loews (Aig Na Loews)
Yeah, they won’t get up out my way, I run ’em over (Run ’em over)
– Yeah, cha bhith iad a ‘faighinn a-mach mo shlighe, ruithidh mi thairis orra (Ruith’ em thairis)

I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– Chan eil earbsa agam ann an duine / chan eil earbsa agam ann an duine
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– A ‘toirt a-mach pills, chan eil earbsa agam anns a’ bhodhaig agam
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– Tha thu a’ dol a Ghabhail a h-shoppin’, thug thu i Gu Chrome ‘ is dòcha
It only took me one call, got the dome out of her
– Cha tug e ach aon ghairm dhomh, fhuair an cruinneachadh a-mach bhuaipe
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Just hit this ho’, i boyfriend leabhar dhomh airson taisbeanadh, ah
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Tha mi sgith’ s mi leam fhin buain a rainich
Water comin’ in and out, it never was a drought
– A-steach agus a-mach, cha robh e a – riamh cho furasta
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– Fuck the opposition, hit they strip then air it out

I said, better late than never, better late than never (Pay attention, pay attention)
– Nas fheàrr fadalach na riamh (better late than never)
Yeah, better late than never, better late than never
– Nas fheàrr fadalach na riamh better late than never
I said, better late than never, better late than never
– Nas fheàrr fadalach na riamh better late than never
Yeah, better late than never, better late than never
– Nas fheàrr fadalach na riamh better late than never


Rich Amiri

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: