The Pogues – Fairytale of New York Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

It was Christmas Eve, babe
– ‘S E Oidhche Nollaig a bh’ ann, a bhalaich
In the drunk tank
– Anns an tanca deoch
An old man said to me
– Thuirt seann duine rium
“Won’t see another one”
– “Chan fhaic mi fear eile”
And then he sang a song
– An uair sin sheinn e òran
‘The Rare Old Mountain Dew’
– ‘An Seann Bheinn Tearc’
I turned my face away
– Dh’fhàg mi mo leannan
And dreamed about you
– Agus bruadar mu do dheidhinn
Got on a lucky one
– Air gear lucky
Came in eighteen-to-one
– Thàinig e ochd-deug
I’ve got a feeling
– Tha cùis agam
This year’s for me and you
– An samhradh seo agus thusa
So, Happy Christmas
– Mar Sin, Nollaig Chridheil
I love you, baby
– Tha gaol agam ort, mo leanabh
I can see a better time
– Tha mi a ‘ faicinn àm nas fheàrr
When all our dreams come true
– Nuair a thig ar aislingean gu buil

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Tha càraichean aca mòr mar bhàraichean, tha aibhnichean òir aca
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– Ach ‘s e’ n t-àit ‘a th’ ann, chan e ‘n t-àit’ a th ‘ ann
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Mar a gheibh thu cuidhteas falt fuar
You promised me Broadway was waiting for me
– Tha Thu air gealltainn Dhomh Gu Robh Broadway a ‘ feitheamh rium
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– Bha thu brèagha-you were pretty queen
When the band finished playing, they howled out for more
– Nuair a chrìochnaich iad a ‘ cluich, chaidh iad a-mach airson barrachd
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– Bha Sinatra a ‘luasgadh, a h-uile deoch, bha iad a’ seinn
We kissed on a corner, then danced through the night
– Bha sinn a ‘ dannsa tron oidhche-We dance through the night

The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– Bha balaich còisir NYPD a ‘seinn ” Bàgh Ghallaibh”
And the bells were ringing out for Christmas Day
– Agus bha na clagan a ‘ glaodhadh a-mach Airson Latha Na Nollaige

You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– Tha thu a ‘ cluich, tha thu nad chluicheadair ball-coise
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Na laighe an sin cha mhòr marbh air drip anns an leabaidh sin
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– Tha thu sgumbag, tha thu maggot, tha thu saor, lousy fagot
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– A Thighearna, tha mi a ‘guidhe ort, is e Ar n-athair a th’ annainn

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Balaich còisir NYPD, fhathast a ‘seinn ” Bàgh Na Gaillimhe”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Agus tha na glagan a ‘ glaodhaich a-mach Airson Latha Na Nollaige

“I could have been someone”, well, so could anyone
– “Dh’fhaodainn-sa a bhith air cuideigin”, uill, mar sin dh’fhaodadh duine sam bith
You took my dreams from me when I first found you
– ‘S tric a fhuair mi thu o thùs
I kept them with me, babe, I put them with my own
– Chùm mi iad còmhla rium, babe, chuir mi iad le mo chuid fhìn
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– Chan urrainn dhomh a dhèanamh na aonar, tha mi air mo bhruadar a thogail timcheall ort

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Balaich còisir NYPD, fhathast a ‘seinn ” Bàgh Na Gaillimhe”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Agus tha na glagan a ‘ glaodhaich a-mach Airson Latha Na Nollaige


The Pogues

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: