Criomag Bhidio
Briathran Òran
I tried my best to not let you go
– Rinn mi mo dhìcheall gun a bhith a ‘ fàgail
I don’t like the view
– Cha toigh leam an sealladh
From halfway down
– Bho leth-slighe sìos
Just promise me that it won’t be slow
– Tha mi a ‘ gealltainn nach bi e ro fhadalach
Will I feel the impact of the ground?
– Am bi mi a ‘ faireachdainn buaidh na talmhainn?
I tried to be something that I’ll never be
– Tha mi airson a bhith mar rudeigin nach bi mi a-riamh
Why waste another precious hour?
– Carson a sgudal uair prìseil eile?
Why waste another precious ounce?
– Carson a sgudal unnsa luachmhor eile?
I’d rather leave somewhat of a legacy
– B ‘fheàrr leam a bhith a’ fàgail beagan dìleab
Familiar
– Eòlach
A thought that’s so familiar
– That’s familiar that’s familiar
Let me close my eyes with dignity
– Leig dhomh mo shùilean a dhùnadh le urram
Let’s end it all, the world’s not far behind
– Thig crìoch air a h-uile càil, chan eil an saoghal fada air chùl
So what’s the point of staying?
– Mar sin dè mu dheidhinn a bhith a ‘ coimhead?
It’s going up in flames, I know
– Tha e a ‘ dol suas ann an lasraichean, tha fios agam
Yes, I know, ooh
– Tha fios agam, ooh
Oh-oh-oh
– A ‘ dèanamh anns:
Hey-hey
– Tha-hey
Oh-oh
– ‘S dòcha’ s e àm
(Hey)
– (Hey)
Just hold my heartbeat close to you
– Dìreach cùm mo chridhe faisg ort
Remember how it always beats for you
– Cuimhnich mar a bhios e an-còmhnaidh a ‘ bualadh dhut
I’m falling at the speed of light
– Thuit mi aig astar an t-solais
I’m staring at your shrinking face, don’t cry
– Tha mi a ‘coimhead air d’ aghaidh a ‘crìonadh, na bi a’ caoineadh
You know my heart belongs to you
– Tha fios agad gu bheil mo chridhe a ‘ còrdadh riut
One last time, say that you want me too
– Aon uair mu dheireadh, abair gu bheil thu ag iarraidh orm cuideachd
The only words that gave me life
– Na faclan a thug beatha dhomh
Now I’ll see you on the other side
– Chì mi thu air an taobh eile
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh, mama, I’ll pray
– Mama, tha mi ag ùrnaigh
I’m running away
– Tha mi a ‘ ruith air falbh
Oh-oh
– ‘S dòcha’ s e àm
Hey-hey (Oh, no)
– Tha mi ag iarraidh (O, chan eil)
Oh-oh
– ‘S dòcha’ s e àm
Hey-hey
– Tha-hey
It’s a threat, not a promise (Mmm)
– Chan e gealltainn a th ‘ ann (it’s a threat, not a promise)
If you’re looking for rage (Mmm, oh)
– Ma tha thu a ‘ coimhead airson fearg (Mmm, oh)
If you’re looking for ragin’
– Ma tha thu ag iarraidh ròin
Quiet for days
– Sàmhach airson làithean
Baby, you’re running away
– Leanabh, tha thu a ‘ ruith air falbh
Ayy-yeah
– Adithinngithigh-yeah
It’s a threat, not a promise
– ‘S e an cunnart, chan e an gealladh
It’s a threat, not a promise
– ‘S e an cunnart, chan e an gealladh
Yeah-yeah
– Tha-yeah
Ah-ha (Oh)
– Ah-ha (Oh)
Ah-ha (Oh)
– Ah-ha (Oh)
Ah-ha
– Ah-ha
Ah-ha
– Ah-ha
Mama, I’ll pray
– Dad gum pray
Mama, I’ll pray
– Dad gum pray