Travis Scott – FE!N (feat. Playboi Carti) Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Just come outside, for the night (yeah)
– Thig a-mach, airson na h-oidhche (yeah)
Take your time, get your light (yeah)
– Gabh do chuid ùine, faigh do sholas (yeah)
Johnny Dang, yeah, yeah
– Ann Dang yeah
I been out geekin’
– Tha mi a ‘dol a-mach geekin’
Bitch
– Bitch

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (yeah)
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N (yeah)
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (yeah)
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N (yeah)
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N
FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N (yeah), CREIDEAS!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N

The career’s more at stake when you in your prime (at stake)
– Tha an dreuchd nas motha ann an cunnart nuair a tha thu nad phrìomh (ann an cunnart)
Fuck that paper, baby, my face on the dotted line (dot, yeah)
– Fuck that paper, baby, mo aghaidh air an loidhne dhotagach (dot, yeah)
I been flyin’ out of town for some peace of mind (yeah, yeah, bitch)
– Bha mi air a bhith a ‘sgèith a-mach às a’ bhaile airson beagan fois inntinn (yeah, yeah, bitch)
It’s like always they just want a piece of mine (ah)
– Tha e mar gum biodh iad an-còmhnaidh ag iarraidh pìos dhòmhsa (ah)
I been focused on the future, never on right now (ah)
– Tha mi air a bhith a ‘ cuimseachadh air an àm ri teachd, a-riamh air an àm seo (ah)
But I’m sippin’, not kombucha, either pink or brown (it’s lit)
– Ach tha mi sippin’, chan e kombucha, an dàrna cuid pinc no donn (tha e lit)
I’m the one that introduced you to the you right now (mm, let’s go)
– Is mise an tè a thug a-steach thu an-dràsta (mm, leig dhuinn falbh)
Oh my God, that bitch bite (that bitch bite)
– Oh mo dhuthaich (that bitch bite)
But alright (alright), tryna vibe (tryna vibe this)
– Ach ceart gu leòr (alright), tryna vibe (tryna vibe this)
In the night, come alive
– San oidhche, thig beò
Ain’t asleep, ain’t a-, ain’t a-, ain’t-ain’t
– Cadal cha dean mi -, cha d ‘ fhuair mi –

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N

Syrup, woah, what?
– A ghaoil, a ghaoil, dè th ‘ ann?
What?
– Dè?
(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
What? (Yeah)
– Dè? (Seadh)
Woah, woah (yeah, yeah)
– Tha, tha (yeah, yeah)
(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
Hit, yeah, hold up (yeah)
– Tapadh leibh (yeah, yeah)

Yeah, I just been poppin’ my shit and gettin’ it live, hold up (shit)
– Yeah, tha mi dìreach air a bhith a ‘poppin’ mo shit agus ga fhaighinn beò, cùm suas (cac)
Yeah, you try to come wrong ’bout this shit, we poppin’ your tires, hold up (shit)
– Yeah, bidh thu a ‘feuchainn ri thighinn ceàrr’ bout an cac seo, bidh sinn a ‘poppin’ na taidhrichean agad, cùm suas (cac)
Uh, hundred round, woah, feelin’ like I’m on ten
– Uh, ceud cuairt, woah, a ‘ faireachdainn mar gu bheil mi air deich
Playin’ both sides with these hoes (hold up)
– Dèan coimeas eadar an dà rud sin (a ‘ toirt a-steach)
Shawty, I’m fuckin’ your friend (hold up)
– Shit tha mi a’ fucking do charaid (cùm suas)
I’ve been goin’ crazy, shawty, I’ve been in the deep end
– Tha mi air a bhith a’ dol ‘ crazy shawty, tha mi air a bhith anns an deep end
She not innocent, uh, she just tryna go
– Chan eil i neo-chiontach, uh, tha i dìreach tryna a ‘ dol

FE!N (talkin’ ’bout), FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N (Syrup, oh, oh, what? Syrup)
– BHA!N (talkin ” bout), FE!N, CHREIDEADH!N (yeah), CREIDEAS!N, CHREIDEADH![Ùisdean] ò, dè? Siorup)
FE!N, FE!N (Syrup), FE!N, FE!N, FE!N (oh, oh)
– BHA!N, CHREIDEADH!N (Syrup), FE!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N (oh, oh)
FE!N, FE!N (talkin’ bout), FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (talkin’ ’bout, let’s go)
– BHA!N, CHREIDEADH!N (talkin ‘ bout), CREIDEAS!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N (talkin ” bout, let’s go)

I just been icin’ my hoes
– Cha robh mi ach a’ gabhail mo leisgeul
I just been drippin’ my hoes (drippin’ my hoes)
– Tha mi sgith (i’m just sunndach)
This is a whole ‘nother level, shorty (oh)
– Is e seo an ìre gu lèir ‘nother, shorty (oh)
I got these hoes on they toes (hoes on they toes)
– Fhuair mi na h-iuchraichean sin air an toes (hoes on they toes)
I put the bitch on the road, she tryna fuck on the O, hold up, hold up
– Chuir mi a ‘ ghalla air an rathad, i tryna fuck air An O, cùm suas, cùm suas
I got this ho with me, she tryna show me somethin’, hold up, hold up
– Fhuair mi an ho seo còmhla rium, tha i tryna a ‘sealltainn dhomh rudeigin’, cùm suas, cùm suas
I got flows for days, these niggas ain’t know nothin’, hold up, yeah
– Fhuair mi sruthan airson làithean, chan eil na niggas sin eòlach air dad, cùm suas, seadh
Me and my bro locked in, you know we on one, hold up (slatt, slatt)
– Mise agus mo bhràthair glaiste a-steach, tha fios agad sinn air aon, cùm suas (slatt, slatt)
We in the spot goin’ crazy until the sun up
– Bidh sinn a’ dol gu crazy gus an tèid a ‘ ghrian suas
You worried about that ho, that ho done chose us (slatt, bitch-ass)
– Bha dragh ort mun ho sin, gun do thagh ho sin sinn (slatt, bitch-ass)
Uh, pistols all in the kitchen, can’t give the zip code up, uh, hold up, yeah (wow)
– Uh, pistols a h-uile anns a ‘ chidsin, chan urrainn dhut an còd zip a thoirt suas, uh, cùm suas, yeah (wow)

FE!N, FE!N, FE!N (huh? Huh? Huh? Huh? Yeah)
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!Dè tha seo? Dè? Dè? Dè? Yeah)
Why the fuck these niggas actin’ like they know us?
– Carson a tha na niggas sin ag obair mar a tha iad eòlach oirnn?
Double O, Cactus, yeah we towed up (skrrt, skrrt)
– Double O, Cactus, yeah tha sinn a ‘ tarraing suas (skrrt, skrrt)
Switch out the bag, these niggas get rolled up, hold up (it’s lit, slatt)
– Cuir a-mach am baga, bidh na niggas sin air an roiligeadh suas, cùm suas (tha e air a lasadh, slat)
Everything hit, hold up, everything Homixide, Homixide (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– Hit Everything, hold up, everything Homixide, Homixide (Homixide, Homixide, Homixide)

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– BHA!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N, CHREIDEADH!N
(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: