Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) Ruso Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!
С Новым годом!
– Feliz Ano Novo!

Новый Год к нам мчится
– O Novo Ano está a correr cara a nós
Скоро всё случится
– Vai pasar pronto
Сбудется что снится
– Será verdade o que soñes
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que nos enganen de novo, non nos darán nada)
Ждать уже недолго
– Non vai ser moito tempo agora
Скоро будет ёлка
– Pronto haberá unha Árbore De Nadal
Только мало толка
– Pero é de pouca utilidade
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Se os Nenos non cantan a canción De Papá noel)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Ola, Feliz Ano Novo! Chega o Novo Ano a nós
И можно свободно ожидать чего угодно
– Podes esperar libremente calquera cousa
Только где носит того седого старика
– Pero onde está ese vello de pelo gris
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– Quen recibe agasallos para nenos dunha mochila?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Ola, Papá Noel, vamos, estivemos esperando por ti.
И песню твою меня заказывать достали
– E estou farto de pedir a túa canción.
Покажись нам, не нервируй детей
– Mostrádevos, non poñades os nenos nerviosos
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– Gritaremos: “Papá Noel, gee-gee-gee!”

Новый Год к нам мчится
– O Novo Ano está a correr cara a nós
Скоро всё случится
– Vai pasar pronto
Сбудется что снится
– Será verdade o que soñes
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que nos enganen de novo, non nos darán nada)
Ждать уже недолго
– Non vai ser moito tempo agora
Скоро будет ёлка
– Pronto haberá unha Árbore De Nadal
Только мало толка
– Pero é de pouca utilidade
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Se os Nenos non chaman A Papá noel ao unísono)

Ну а теперь все вместе
– Agora estamos todos xuntos.
Давайте позовём Деда Мороза!
– Chamemos A Papá Noel!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ha-ha-ha-ha, non, temos que berrar moi amigablemente! Tres-catro!
— Дед Мороз!
– – Papá Noel!
Ещё!
– Máis!
— Дед Мороз!
– – Papá Noel!
Слышу, слышу!
– Escoito, escoito!
— Дедушка Мороз!
– – Papá Noel!
Собственно!
– De feito!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– Son Papá Noel, unha barba feita de algodón
Я уже слегка поддатый
– Xa estou un pouco trémula.
Мне сказали, меня здесь ждут
– Dixéronme que me agardaban aquí.
Значит, будем догоняться тут
– Así que imos chegar aquí
Налейте мне вина побольше
– . Verte máis viño.
Мне везти подарки в Польшу
– Debo levar agasallos A Polonia
С мешком в руках
– Cunha bolsa nas mans
И в скороходах-казаках
– E nos corredores Cosacos
Танцуем рядом с ёлкой
– Bailar ao lado da árbore De Nadal
А может быть сосной
– Ou quizais un pino
Простите, только нет сейчас
– Síntoo, pero non agora.
Снегурочки со мной
– A Moza Da Neve está comigo
Мы вместе шли с Камчатки
– Camiñamos xuntos Desde Kamchatka
Но она ушла на блядки
– Pero ela foi para foder
Значит будем без неё
– Estaremos sen ela
Что же делать, е-мое!
– Que debo facer, miña bondade!

Новый Год к нам мчится
– O Novo Ano está a correr cara a nós
Скоро всё случится
– Vai pasar pronto
Сбудется что снится
– Será verdade o que soñes
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que nos enganen de novo, non nos darán nada)
Ждать уже недолго
– Non vai ser moito tempo agora
Скоро будет ёлка
– Pronto haberá unha Árbore De Nadal
Только мало толка
– Pero é de pouca utilidade
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Se Papá Noel non é salvado por nenos de problemas)

Как же быть? Что же делать?
– Que debo facer? Que debo facer?
Будем без Мороза Деда
– Estaremos sen Frost Avó
Ведь я может быть умру
– Despois de todo, podería morrer.
А мне ещё в Чили и в Перу
– E aínda estou en Chile e Perú.
Мне в Алжир, в Ниагару
– Vou A Argel, A Niágara
Мне в Одессу и Самару
– Vou A Odessa E Samara.
На Тибет, на Тайвань
– Ao Tíbet, A Taiwán
На Кавказ и на Кубань
– Ao cáucaso e Ao Kuban
В Аргентину, Нидерланды
– Arxentina, Países Baixos
Пожалейте мои гланды
– Ten piedade das miñas amígdalas
Граммов около двуста
– Douscentos gramos
Можно даже без тоста
– Podes facelo sen brindar.
Чтобы по миру метаться
– Para correr ao redor do mundo
Надо потренироваться
– Teño que practicar
Тут нальют, там нальют
– Aquí o verterán, alí o verterán
Не узнают да убьют
– Se non o saben, mataranche.
Вы уже все в форме
– Xa estades todos en forma
Значит, надо быть и мне
– Eu tamén debería ser.
Щас шампанского оформим
– Imos preparar un pouco de champán agora mesmo
Будем с вами наравне
– Estaremos en pé de igualdade contigo
А когда станет жарко
– E cando se quenta
Начнём дарить подарки
– Empecemos a dar agasallos
Славный праздник это вот:
– É unha festa gloriosa.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Ola árbore De Nadal-Ano Novo!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: