Videoclip
Letras
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
That’s what we do;
– Iso é o que facemos;
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Traemos o BOOM para ti!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
Across the red, white, and blue;
– A través do vermello, branco e azul;
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
You gotta meet our crew!
– Tes que coñecer a nosa tripulación!
You know me as The Rizzler
– Coñecesme Como O Rizzler
I’m the panther dressed in black;
– Son a pantera vestida de negro;
Once I give your girl the Rizz Face
– Unha vez que lle dea Á túa rapaza A Cara De Rizz
Theres no chance she’s comin’ back!
– Non hai ningunha posibilidade de que volva!
I hang with A.J. and Big Justice
– Eu colgo Con A. J. E Gran Xustiza
Bring the Boom you know its on;
– Trae o Boom que coñeces;
We’re like the three evolutions of Pokémon!
– Somos como as tres evolucións De Pokémon!
I’m Cousin Angelo, I bring the Boom as you can tell;
– Son Primo Angelo, traio o Boom como podes dicir;
With salami, provolone, and mozzarella
– Con salami, provolone e mozzarella
Jersey Joe is here get on your feet and crank the volume;
– Jersey Joe está aquí ponse de pé e mancha o volume;
‘Cause its all about the family and its all about the Boom!
– Porque todo é sobre a familia e todo é sobre o Boom!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
That’s what we do!
– Iso é o que facemos!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Traemos o BOOM para ti!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
Across the red, white, and blue!
– A través do vermello, branco e azul!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
You gotta meet our crew!
– Tes que coñecer a nosa tripulación!
I’m the father of The Rizzler, call me Uncle Sevasta;
– Son o pai Do Rizzler, chámame Tío Sevasta;
I bring the boom with meatballs, lamb braciole and pasta!
– Traio o boom con albóndigas, braciole de cordeiro e pasta!
We’re climbing up the ladder, always having the good time
– Subimos a escaleira, sempre pasando o bo momento
And when the sun goes down we’ll be saving you from crime!
– E cando o sol caia, salvarémoste do crime!
I’m Lulu and I got a gold Italian heart
– Son lulu e teño un corazón italiano dourado
I’ve been bringing the Boom since the day I was born
– Traio O Boom desde o día en que nacín
With Big Justice as my grandson and A.J.’s my son
– Con Gran Xustiza como o meu neto e A. j. o meu fillo
When we bring the Boom, the Boom is second to none!
– Cando traemos O Boom, o Boom non é o segundo a ningún!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
That’s what we do!
– Iso é o que facemos!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Traemos o BOOM para ti!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
Across the red, white, and blue!
– A través do vermello, branco e azul!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
You gotta meet our crew!
– Tes que coñecer a nosa tripulación!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
That’s what we do!
– Iso é o que facemos!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Traemos o BOOM para ti!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
Across the red, white, and blue!
– A través do vermello, branco e azul!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!
You gotta meet our crew!
– Tes que coñecer a nosa tripulación!
We bring the BOOM!
– Traemos O BOOM!