Videoclip
Letras
No more champagne
– Non máis champaña
And the fireworks are through
– E os fogos de artificio remataron
Here we are, me and you
– Aquí estamos, eu e ti
Feeling lost and feeling blue
– Sentirse perdido e sentirse azul
It’s the end of the party
– É o fin da festa
And the morning seems so grey
– E a mañá parece tan gris
So unlike yesterday
– A diferenza de onte
Now’s the time for us to say
– Agora é o momento de dicir
Happy New Year, Happy New Year
– Feliz Ano Novo, Feliz Ano Novo
May we all have a vision now and then
– Que todos teñamos unha visión de cando en vez
Of a world where every neighbour is a friend
– Dun mundo onde cada veciño é amigo
Happy New Year, Happy New Year
– Feliz Ano Novo, Feliz Ano Novo
May we all have our hopes, our will to try
– Que todos teñamos as nosas esperanzas, a nosa vontade de probar
If we don’t, we might as well lay down and die
– Se non o facemos, tamén podemos deitarnos e morrer
You and I
– Ti e eu
Sometimes I see
– Ás veces vexo
How the brave new world arrives
– Como chega o novo mundo
And I see how it thrives
– E vexo como prospera
In the ashes of our lives
– Nas cinzas das nosas vidas
Oh yes, man is a fool
– Oh si, o home é un tolo
And he thinks he’ll be okay
– E pensa que estará ben
Dragging on, feet of clay
– Arrastrando, pés de barro
Never knowing he’s astray
– Nunca se sabe que está desviado
Keeps on going anyway
– Continúa de todos os xeitos
Happy New Year, Happy New Year
– Feliz Ano Novo, Feliz Ano Novo
May we all have a vision now and then
– Que todos teñamos unha visión de cando en vez
Of a world where every neighbour is a friend
– Dun mundo onde cada veciño é amigo
Happy New Year, Happy New Year
– Feliz Ano Novo, Feliz Ano Novo
May we all have our hopes, our will to try
– Que todos teñamos as nosas esperanzas, a nosa vontade de probar
If we don’t, we might as well lay down and die
– Se non o facemos, tamén podemos deitarnos e morrer
You and I
– Ti e eu
Seems to me now
– Paréceme agora
That the dreams we had before
– Os soños que tivemos antes
Are all dead, nothing more
– Están todos mortos, nada máis
Than confetti on the floor
– Que confeti no chan
It’s the end of a decade
– É o final dunha década
In another ten years time
– En outros dez anos
Who can say what we’ll find
– Quen pode dicir o que atoparemos
What lies waiting down the line
– O que agarda na liña
In the end of eighty-nine
– A finais dos oitenta e nove
Happy New Year, Happy New Year
– Feliz Ano Novo, Feliz Ano Novo
May we all have a vision now and then
– Que todos teñamos unha visión de cando en vez
Of a world where every neighbour is a friend
– Dun mundo onde cada veciño é amigo
Happy New Year, Happy New Year
– Feliz Ano Novo, Feliz Ano Novo
May we all have our hopes, our will to try
– Que todos teñamos as nosas esperanzas, a nosa vontade de probar
If we don’t, we might as well lay down and die
– Se non o facemos, tamén podemos deitarnos e morrer
You and I
– Ti e eu