Videoclip
Letras
Yo sé que estás a punto de casarte
– Sei que estás a piques de casar
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– Pero quería dicirche, por favor, non te cases
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Todos os días penso en vir á túa casa
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– Nun Ferrari F50 e que escapamos A Xapón
Que nos escapemos a Japón
– Que fuximos Ao Xapón
Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Hoxe teño gana ” e miss you (Si)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Hoxe teño gana”e dígoche (Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– Que non foi fácil (Fácil)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Mamá, non foi fácil, fácil
Yo te quería for life, yo te quería for life
– Te amei por toda a vida, te amei por toda a vida
Y yo te quería for life (Yeah)
– Te quiero por la vida (Si)
Y yo te quería for life (Yeah)
– Te quiero por la vida (Si)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– E nin sequera sei como está a facer máis “Como estás a facer”?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Sinto a falta de saber como estás a facer “Como estás a facer”?)
Y he trata’o de sacarte de mi mente
– E tentei sacarte da miña mente
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Porque sei que te saco do corazón, Mamá, nunca poderei
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– E comprei dous billetes Para O Xapón, por se cambias de opinión
Y conmigo quiere’ desaparecer
– E comigo quere desaparecer
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– Intentamos “de novo”, intentamos “de novo”, eh, eh
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– Ti es a miña canción, Robi con Penélope
Como Robi con Penélope
– Como Robi Con Penélope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– Cambiei por ti, cambiei por ti e non che importaba
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Pregunta A Elon, eu cabalgei no meu barco
Fui a Saturno y busqué
– Fun A Saturno e buscei
El anillo más grande que te encontré
– O anel máis grande que te atopei
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– Cheguei tarde, coma sempre (Si)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– Coma sempre cheguei tarde, coma sempre
Yo te quería for life, yo te quería for life
– Te amei por toda a vida, te amei por toda a vida
Y yo te quería for life (Yeah)
– Te quiero por la vida (Si)
Y yo te quería for life (Yeah)
– Te quiero por la vida (Si)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– E nin sequera sei como está a facer máis “Como estás a facer”?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Sinto a falta de saber como estás a facer “Como estás a facer”?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– Te quiero por la vida (ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– Te quiero por la vida, sí
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– E xa non sei como está ” (ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Sinto a falta de saber como estás’
Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– E esta historia que comezou nunha apa tan pequena
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– Converteuse nunha cousa xigante chea de sentimentos’
Yo todavía con tu cara sueño
– Sigo co teu soño
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– E aínda que estou seguro de que é demasiado tarde para dicir como me sinto
Te confieso que me quedé con gana’
– Confeso que me quedei con gana’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– Para ter un par De Alvarito ‘ que tiña a súa cara
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– Unha rapaza que sabe coidar de si mesma porque foi á súa nai
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– E un bebé sen idea porque foi ao seu pai
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– E desde pequeno facendo wheelie’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– Case me retiro, pero fago millis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Vivindo no oeste nunha casa con puta vista
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Sempre facemos o que queremos “non importa o tempo”
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– Mañá hai traballo e os nenos teñen escola
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Imos deixalos hoxe coidando da avoa, ei
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– Porque a noite nos pertence e estamos rodando unha nova película
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mamá, repita a ” se dependese de min, ei
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– Quedei coas ganas “e tanto “cousa”
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Sabendo que isto é só un soño pesa sobre min
Estoy con otra y no siento nada
– Estou con outra persoa e non sinto nada
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– Foda se a nai do que estás a bicar agora’
Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– Te amei por toda a vida (ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– Te quiero por la vida
Yo te quería for life, yeah
– Te quiero por la vida, sí
Y yo te quería for life, yeah
– Te quiero por la vida, sí
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– E xa non sei como está ” (ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– Xa non sei como está’
Extraño saber cómo tú está’
– Sinto a falta de saber como estás’
¿Cómo tú está’?
– Como estás a facer?
Yo te quería for life
– Te quiero por la vida
Yo te quería for life, yeah
– Te quiero por la vida, sí
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– E xa non sei como está ” (ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Sinto a falta de saber como estás’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– Sei que estás a piques de casar
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe-pero eu quería dicirche, por favor
