Videoclip
Letras
Esto fue un sueño que yo tuve
– Foi un soño que tiven
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Parece moi bonita aínda que ás veces faga mal
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– Nos ollos un sorriso que retén as bágoas
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– A espuma das súas costas parece champán
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Son alcohol para os feridos para a tristeza para bailar
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Son alcohol para “as feridas” porque hai moito que curar
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– No bosque verde dentro aínda podes respirar
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– As nubes están máis próximas, Con Deus podes falar
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– O jíbaro é escoitado chorando, outro que se foi
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Non quería marchar a Orlando, pero o home corrupto botou-o fóra
Y no se sabe hasta cuándo
– E non se sabe ata cando
Quieren quitarme el río y también la playa
– Queren levar o meu río e tamén a praia
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Queren que o meu barrio e A Miña Avoa se marchen
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Non, non deixes ir ‘a bandeira nin esquezas’ o lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Que non quero que che fagan O Que pasou Con Hawai
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Coidado, Luis, coidado
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Ninguén quería marchar aquí, e quen marchase, soña con volver
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Se algún día me tocase, canto doerá
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Outra loita de jíbara, unha que non deixou
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Tampouco quería marchar e na illa quedou
Y no se sabe hasta cuándo
– E non se sabe ata cando
Quieren quitarme el río y también la playa
– Queren levar o meu río e tamén a praia
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Queren que o meu barrio e que os teus fillos se marchen
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Non, non deixes ir ‘a bandeira nin esquezas’ o lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Que non quero que che fagan O Que pasou Con Hawai
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Non, non deixes ir ‘a bandeira nin esquezas’ o lelolai
Que no quiero que hagan contigo—
– Que non quero que teñan que ver contigo—
Lelolai, lelolai
– Lelolai, lelolai
Oh, lelolai, lelolai
– Oh, lelolai, lelolai