Videoclip
Letras
(Dance you outta my head)
– (Baila coa miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
(Gonna dance you outta my head)
– (Vou bailar a miña cabeza)
Walk in the room
– Camiñar na sala
And I’m glowing like a million fireflies, mm
– E estou a brillar como un millón de luciérnagas, mm
A diamond don’t glitter half as much as my body tonight
– Un diamante non brilla a metade do meu corpo esta noite
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
I catch a glimpse of your face in the neon
– Vexo o teu rostro no neón
Suddenly, begging please, set me free from
– De súpeto, implorando por favor, liberádeme de
Your eyes, your touch
– Os teus ollos, o teu toque
History, secret crush I’ve gotta hide (I, I, I)
– Historia, amor secreto teño que esconderme (eu, eu, eu)
You wanna take me up high (you wanna take me up high)
– Queres que me levante alto (queres que me levante alto)
I wanna dance instead (I wanna dance instead)
– Quero bailar (quero bailar)
Get you out of my head (out of my head)
– Saqueivos da miña cabeza (da miña cabeza)
This is getting so complicated
– Isto está a ser tan complicado
It’s a mess for the ages
– É un desastre para as ages
And the feeling, feeling inside
– E o sentimento, o sentimento interior
Dancing on the edge of disaster
– Bailar no bordo do desastre
Makes my heart beat faster
– Fai que o meu corazón bata máis rápido
And the feeling, the feeling ain’t right
– E o sentimento, o sentimento non está ben
And so I’ve gotta dance you outta my head
– E así teño que bailar da miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Dance you outta my head
– Baila coa miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Dance you outta my head
– Baila coa miña cabeza
Must be the red wine or am I intoxicated by your style?
– Debe ser o viño tinto ou estou intoxicado polo seu estilo?
I close my eyes
– Pecho os ollos
You spin me ’round and hold me down
– Xirasme ao redor e sosténme
Can’t beat your smile
– Non podo bater o teu sorriso
So help me God (so help me God)
– Axúdame Deus (axúdame Deus)
So fuckin’ hot (so fuckin’ hot)
– Tan quente (tan quente)
Dance you outta my thoughts (dance you outta my thoughts)
– Bailar fóra dos meus pensamentos (bailar fóra dos meus pensamentos)
This is getting so complicated
– Isto está a ser tan complicado
It’s a mess for the ages
– É un desastre para as ages
And the feeling, feeling inside
– E o sentimento, o sentimento interior
Dancing on the edge of disaster
– Bailar no bordo do desastre
Makes my heart beat faster
– Fai que o meu corazón bata máis rápido
And the feeling, the feeling ain’t right
– E o sentimento, o sentimento non está ben
And so I’ve gotta dance you outta my head
– E así teño que bailar da miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Dance you outta my head
– Baila coa miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Dance you outta my head (this is getting)
– Baila coa miña cabeza (isto está a chegar)
So complicated
– Tan complicado
And I hate that I don’t hate it
– E odio que non o odio
The feeling, the feeling inside
– O sentimento, o sentimento interior
Dancing on the edge of disaster
– Bailar no bordo do desastre
Hold my hands up, it don’t matter
– Levanta as mans, non importa
I need it, I need it
– Necesito, necesito
(Need it, I really, really need it)
– (Necesito, realmente, realmente necesito)
So complicated
– Tan complicado
It’s a mess for the ages
– É un desastre para as ages
When you’re feeling a feeling inside
– Cando te sentes dentro
Dancing on the edge of disaster
– Bailar no bordo do desastre
Makes my heart beat faster
– Fai que o meu corazón bata máis rápido
And the feeling, the feeling ain’t right
– E o sentimento, o sentimento non está ben
So I’ve gotta dance you outta my head
– Así que teño que bailar da miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Dance you outta my head
– Baila coa miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
Gonna dance you outta my head
– Bailarás pola miña cabeza
