Central Cee – No Introduction Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

No introduction needed, but girls still ask what my name is
– Non é necesario introducir, pero as nenas aínda preguntan cal é o meu nome
Tryna pretend they don’t know who Cee is, like
– Tryna finge que non saben quen é cee, como
Like anytime I get on the mic, it don’t cover a hundred regions
– Como cada vez que me meto no micrófono, non cobre cen rexións
Sweden, Norwegian, New Zealand, Australian, Arab, Armenian, even Asia and Indonesian
– Suecia, noruega, Nova Zelandia, Australia, Árabe, armenio, Incluso Asia E Indonesia

Spittin’ on beats on usin’ similes, but their lyrics ain’t got no meanin’
– Cuspindo nos ritmos de usin similes, pero as súas letras non teñen sentido
If we see blue lights and think that it’s cops, we’re not gonna stop, we’re breezin’
– Se vemos luces azuis e pensamos que son policías, non imos parar, estamos a brisar
Lock the lock, it won’t stop us schemin’, I lost FDot and it got me grievin’
– Bloquear a cerradura, non nos impedirá esquemar, perdín O FDot e me fixo lamentar
Posted by the convenience store with a pack of the raw, so it’s not convenient
– Publicado pola tenda de conveniencia cun paquete de cru, polo que non é conveniente
I wanna live a simplistic life, but that’s unrealistic, right?
– Quero vivir unha vida simplista, pero iso é irrealista, non?
I miss the times, two-man step, take one for the team and assist my guy
– Sinto a falta dos tempos, paso de dous homes, toma un para o equipo e axudo ao meu tipo
God ain’t give me the gift to write, won’t lie, I been on a consistent grind
– Deus non me dá o agasallo para escribir, non mentirá, estiven nunha molienda consistente
When I was broke, they didn’t wan’ talk, now I made it, they want me to give advice
– Cando estaba en bancarrota, non querían falar, agora fixen iso, queren que me dea consellos
Me and Ybeeez in matchin’ Rolls’, step out the store with two new Cullis
– Eu e Ybeeez en matchin ‘Rolls’, saen da tenda con dous Novos Cullis
Stepped in the room and they feel my aura, that was before I had music money
– Entraban na sala e sentían a miña aura, iso era antes de que tivese diñeiro musical
I came up with the bros, I post a throwback and the whole crew look bummy
– Cheguei cos irmáns, publiquei un retroceso e toda a tripulación parecía torpe
Before man snaked me, I already saw it comin’, I clocked he was movin’ funny
– Antes de que o home me serpentease, xa o vin chegar, cronometrei que era divertido

Huh, no introduction needed, but girls still ask what my name is
– Non é necesario introducir, pero as nenas aínda preguntan cal é o meu nome
Tryna pretend they don’t know who Cee is, like
– Tryna finge que non saben quen é cee, como
Like anytime I get on the mic, it don’t cover a hundred regions
– Como cada vez que me meto no micrófono, non cobre cen rexións
Sweden, Norwegian, New Zealand, Australian, Arab, Armenian, even Asia
– Suecia, noruega, Nova Zelandia, Australia, Árabe, armenio, Mesmo Asia

Sounds like a M16 when the engine starts
– Parece Un M16 cando o motor se arranca
Think you’re the shit, bitch? Turn on your whip, does your engine fart?
– Pensas que es unha puta? Acende o látigo, peida o motor?
Two left feet and I don’t have rhythm, but my chain and my pendant dance
– Dous pés esquerdos e non teño ritmo, pero a miña cadea e o meu pendente bailan
Life when you live in the ends is hard, the things that I seen make me question God, uh, alright
– A vida cando vives nos extremos é dura, as cousas que vin fan que cuestione A Deus, está ben
I’m feelin’ pain, but I can’t complain, my life was harder before the fame
– Sinto dor, pero non podo queixarme, a miña vida foi máis dura antes da fama
Lost some people along the way and I miss them bad when I contemplate
– Perdín a xente ao longo do camiño e botei de menos a eles cando contemploume
Shoot my shot and it’s wet like Steph, but I don’t play for the Golden State
– Dispara o meu tiro e está mollado como Steph, pero non xogo para O Golden State
It’s bait that my bro got the poker tucked, he can’t even put on a poker face
– É un cebo que o meu irmán meteu o póquer, nin sequera pode poñer unha cara de póquer
What are these jokers on? They keep sendin’, but I don’t respond
– En que están estes bromistas? Seguen a enviar, pero non respondo
The big dot-dot ain’t little like Durk, it’s OTF like, “Long live Von”
– O gran Punto-punto non é como Durk, É COMO OTF, “viva Von”
The UK’s not what you see on films, bro’s in the block with the longest wand
– O REINO unido non é o que ves nos filmes, bro está no bloque coa varita máis longa
Deathly hollows will fly out the chamber, bro try poke and hunt this don
– Deathly hollows voará pola cámara, bro tenta poke e caza a este don
I hear them talkin’, seein’ the tweets, I’m seein’ the forums
– Escoito falar, ver os tuits, ver os foros
Seein’ them mention everyone else but me like say that I’m not important
– Menciona a todos os demais, pero a min gústame dicir que non son importante
All of the moves that I make in America’s makin’ it easier for them
– Todos os movementos que fago En América fan que sexa máis fácil para eles
First half of the year I done a hundred shows, you can see I been tourin’
– A primeira metade do ano fixen cen espectáculos, podes ver que estiven de xira’
If it weren’t for the work that I put in in Paris, none of these guys would’ve gone to Europe
– Se non fose polo traballo que puxen En París, ningún destes tipos tería gone A Europa
The codeine mixin’ up with the Phenny, I fall asleep when I sip on syrup
– A codeína mesturándose co Phenny, adormezo cando sorbo o xarope
Look in my eyes and see I been through it, come straight off a plane, get straight back to it
– Mira nos meus ollos e vexo que pasei por el, veña directamente dun avión, volva directamente a el
She asked what my name is, tryna pretend she don’t know that I’m famous and already knew it, haha
– Preguntou cal é o meu nome, tryna finxe que non sabe que son famosa e xa o sabía, haha


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: