Videoclip
Letras
On the first day of Christmas, my true love sent to me
– O Primeiro Día de Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the second day of Christmas, my true love sent to me
– No Segundo Día De Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the third day of Christmas, my true love sent to me
– No Terceiro Día de Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the fourth day of Christmas, my true love sent to me
– No cuarto Día de Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the fifth day of Christmas, my true love sent to me
– No Quinto Día de Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the sixth day of Christmas, my true love sent to me
– No Sexto Día De Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the seventh day of Christmas, my true love sent to me
– No sétimo Día do Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Seven swans a-swimming
– Sete cisnes a nadar
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the eighth day of Christmas, my true love sent to me
– O oitavo Día de Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Eight maids a-milking
– Oito criadas a-milking
Seven swans a-swimming
– Sete cisnes a nadar
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the ninth day of Christmas, my true love sent to me
– No noveno Día do Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Nine ladies dancing
– Nove mulleres bailando
Eight maids a-milking
– Oito criadas a-milking
Seven swans a-swimming
– Sete cisnes a nadar
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the tenth day of Christmas, my true love sent to me
– No décimo Día do Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Ten lords a-leaping
– Dez señores a-leaping
Nine ladies dancing
– Nove mulleres bailando
Eight maids a-milking
– Oito criadas a-milking
Seven swans a-swimming
– Sete cisnes a nadar
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the eleventh day of Christmas, my true love sent to me
– No décimo primeiro Día de Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Eleven pipers piping
– Once tubos de gaitas
Ten lords a-leaping
– Dez señores a-leaping
Nine ladies dancing
– Nove mulleres bailando
Eight maids a-milking
– Oito criadas a-milking
Seven swans a-swimming
– Sete cisnes a nadar
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera
On the twelfth day of Christmas, my true love sent to me
– No duodécimo Día De Nadal, o meu verdadeiro amor mandoume
Twelve drummers drumming
– Doce bateristas bateristas
Eleven pipers piping
– Once tubos de gaitas
Ten lords a-leaping
– Dez señores a-leaping
Nine ladies dancing
– Nove mulleres bailando
Eight maids a-milking
– Oito criadas a-milking
Seven swans a-swimming
– Sete cisnes a nadar
Six geese a-laying
– Seis gansos a-laying
Five golden rings
– Cinco aneis de ouro
Four calling birds
– Catro paxaros que chaman
Three french hens
– Tres galiñas francesas
Two turtle doves and
– Dúas tartarugas e
A partridge in a pear tree
– Unha perdiz nunha pera