Videoclip
Letras
Get food, barely eat
– Comer, apenas comer
Every bite just kept me glued to my seat
– Cada mordida só me mantivo pegado ao meu asento
I worried, even cried
– Estaba preocupado, incluso chorou
How’d it feel to take the light from my life?
– Como se sente sacar a luz da miña vida?
Bad habit, even worse
– Mal costume, peor
Fifty-fifty, I’m a sucker for looks
– Cincuenta e cincuenta, son un chupador de miradas
Asked for it, here it is
– Preguntado, aquí está
A quick example ’cause you wanted the hits
– Un exemplo rápido porque querías os éxitos
I think you’re scared of being basic
– Creo que tes medo de ser básico
That’s ironic ’cause it’s reading like you’re even more basic
– Iso é irónico porque é ler como se fose aínda máis básico
It’s not funny, it’s so funny
– Non é divertido, é tan divertido
‘Cause you’re basic
– Porque es básico
Just looking hot and keeping monotone and understated
– Só mirando quente e mantendo monótono e discreto
Nothingness won’t change it
– Nada o cambiará
(Good luck with that, good luck with what?)
– (Boa sorte con iso, boa sorte con que?)
It’s not funny, but it’s so funny
– Non é divertido, pero é tan divertido
I don’t want your money, I don’t care for fame
– Non quero o teu diñeiro, non me importa a fama
I don’t wanna live a life where that’s my big exchange
– Non quero vivir unha vida onde ese é o meu gran intercambio
I want simple pleasures, friends who have my back
– Quero praceres sinxelos, amigos que teñan as costas
Everyone has secrets, but not everyone can fool a man like that
– Todos teñen segredos, pero non todos poden enganar a un home así
It sent me reeling, still not the same
– Mandoume a remexer, aínda non o mesmo
It’s like my capacity to love and give has changed
– É como se a miña capacidade de amar e dar cambiase
I guess I’ll thank you and spite your name again
– Agradecereiche e espero o teu nome de novo
The past’s the past, and I’ll outlast the hate to find real love that’s not pretend
– O pasado é o pasado, e eu sobrevivirei ao odio por atopar o amor real que non é fingir
How basic (Sell me on it)
– O básico (Vendeme nela)
Shuffle numbers, pointing fingers, ditching chats in different apps
– Mesturar números, apuntar dedos, abandonar chats en diferentes aplicacións
That’s basic (Haha)
– É básico (Haha)
It’s not funny, it’s so funny
– Non é divertido, é tan divertido
That’s just basic being basic (Basically)
– É básico ser básico (Basicamente)
You said he looked just like a girl, so you like girls
– Dixeches que parecía unha rapaza, así que che gustan as rapazas
I guess I’ll take it
– Supoño que o tomarei
Yeah, that’s funny, you’re so funny (Ha-ha-ha-ha)
– Si, iso é divertido, es tan divertido (Ha-ha-ha-ha)
Change your body, change your face, curl your hair then make it straight
– Cambia o teu corpo, cambia a túa cara, enrosca o teu cabelo e logo fai que sexa recto
Take a picture of your plate, Tarantino movie taste
– Fai unha foto do teu prato, Tarantino movie taste
Rah-rah, cheugy-phobe, Vera Bradley’s back in Vogue
– Rah-rah, cheugy-phobe, vera Bradley volve Á Moda
It’s a flash photograph
– É unha fotografía flash
What an empty epitaph that is (That’s basic)
– O que é un epitafio baleiro (é básico)
What an empty epitaph that is (That’s basic)
– O que é un epitafio baleiro (é básico)
What an empty epitaph (That’s just basic being basic)
– Que epitafio baleiro (é só básico ser básico)
Yeah, my tight five might get a laugh as is
– Si, os meus cinco apertados poden rir como é
If that’s funny, I’m not funny
– Se iso é divertido, non son divertido
