Drake – GIMME A HUG Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Yeah, Drake elimination, fake intimidation
– Si, Eliminación De Drake, intimidación falsa
Take a minute, take a deep breath, have a little bit of patience
– Toma un minuto, respira profundamente, ten un pouco de paciencia
“Drizzy, you amazin’, you the inspiration
– “Drizzy, you amazin’, you the inspiration
You set the bar for the next generation”
– Pon a barra para a próxima xeración”.
You Neo in the matrix, these niggas just Nemo in the ocean
– You Neo in the matrix, estes negros Só Nemo no océano
Small fish, making kids feel emotion
– Peixe pequeno, facendo que os nenos sintan emocións
Using you for promotion, truer words had never been spoken
– Utilizándote para a promoción, nunca se falaron palabras máis verdadeiras
Niggas want to see RIP me on a t-shirt like I’m Hulk Hogan
– Os negros queren VERME RASGAR nunha camiseta como se Fose hulk Hogan
I appreciate the fans rocking with me, this is really just a small token
– Aprecio os fans que se balancean comigo, isto é só unha pequena mostra
Really fuckin’ with a visionary
– Realmente fodido cun visionario
Only reason I ain’t got a girl and I ain’t gettin’ married
– A única razón pola que non teño unha rapaza e non me casei
‘Cause I’m really out here, filling up the itinerary ’til I’m six feet in a cemetery
– Porque estou realmente aquí, enchendo o itinerario ata que estou a seis metros nun cemiterio
Bulletproof doors so heavy, got me rollin’ ’round like a dignitary
– Portas a proba de balas tan pesadas, que me fixo rodar como un dignatario
Funny how it’s only bitch niggas that are waiting on the boy’s obituary
– Curioso como son só as putas negras as que esperan no obituario do neno
‘Cause if I die, it’s these niggas that become the sole beneficiary
– Porque se morro, son estes negros os únicos beneficiarios
And what the fuck are they gon’ do with it?
– E que carallo van facer con iso?
Have the girls up at 29 on stage twerkin’ with a dictionary?
– As rapazas teñen 29 anos no escenario a falar cun dicionario?
Guilt trips, not Turks trips when it’s cold out here in February
– Viaxes de culpa, non viaxes De Turcos cando está frío aquí en febreiro
‘Cause right now, shorty parachuting molly like she flying for the military
– Porque agora mesmo, shorty paracaidando a molly como ela voando para o exército
This girl face so pretty, I can only think of fuckin’ missionary
– Esta rapaza enfróntase tan fermosa, que só podo pensar no maldito misioneiro

Fuck that, make the beat switch, turn the hoes up, give a million to ’em
– Que se foda, que o ritmo cambie, que se volvan as garras, que lles den un millón
Right now, I got so many villas booked, I’m like a villain to ’em
– Agora mesmo, teño tantas vilas reservadas, son como un vilán para eles
Durk’s boy told me “Marvin’s Room” was his favorite song, he was drilling to it
– Durk ‘s boy díxome que”Marvin’ s Room” era a súa canción favorita, estaba a perforación
Thousand niggas rappin’ murder shit and like ten niggas that’ll really do it
– Thousand niggas rappin ‘ murder shit e como dez negros que realmente o farán
Savage, you the only nigga checkin’ on me when we really in some shit, brother
– Salvaxe, ti o único negro que me mira cando realmente merda, irmán
Melyssa Ford, you a legend from the 6ix, hate to see you with a dick-sucker
– Melyssa Ford, unha lenda dos 6ix, odia verte cun chupador de pene
Shit about to be a lit summer, tell Tony leave the motor runnin’
– A merda está a piques de ser un verán iluminado, dille A Tony que saia correndo do motor
Tell Mike that the ceiling’s too low in Booby, how we supposed to throw a hundred?
– Dille A Mike que O teito está demasiado baixo En Booby, como deberiamos lanzar un centenar?
Damn
– Maldita sea
They be droppin’ shit, but we be droppin’ harder shit (Droppin’ harder shit)
– Eles están caendo merda, pero nós estamos caendo ‘merda máis dura (Caendo’ merda máis dura)
Fuck a rap beef, I’m tryna get the party lit
– Foda-se unha carne de rap, son tryna, teño a festa iluminada
Tryna get the party lit for the bitches
– Tryna acende a festa para as putas
Them Nike tights is huggin’ on that ass like they missed it
– Eles Nike tights está abrazando ese burro como se o perdesen
What’s up?
– Que pasa?
Niggas is hating the boy for sure, the women in love
– Os negros odian ao neno, as mulleres namoradas
Walk in the strip club, damn, I missed you hoes, give me a hug
– Camiña no club de striptease, carallo, botei de menos as garras, dáme un abrazo
Give me a hug, give me a hug, give me a hug, give me a hug
– Dáme un abrazo, dáme un abrazo, dáme un abrazo, dáme un abrazo

Yeah, I know that you work in the club
– Si, sei que traballas no club
Know that these people might judge
– Saben que esta xente pode xulgar
But fuck it, you family to us
– Que se foda, familia para nós
So come over here and give me some love
– Ven aquí e dáme un pouco de amor
Yeah, give me a hug
– Si, dáme un abrazo
I miss you hoes, give me a hug
– Bótoche de menos, dáme un abrazo
Give me a hug, give me a hug
– Dáme un abrazo, dáme un abrazo
What can I say? I miss you girls, I’m stuck in my ways
– Que podo dicir? Boto de menos rapazas, estou atrapado nos meus camiños
Princess, Gigi, Pooh, Pink, Luxury, y’all gotta come to the stage
– Princesa, Gigi, Pooh, Rosa, Luxo, todos tes que subir ao escenario
Yeah, come to the stage and show me some love
– Si, veña ao escenario e mostrarme un pouco de amor
You know how I’m comin’, I’m giving it up
– Sabes como vou, estou renunciando
The niggas in here ain’t spendin’ enough
– Os negros aquí non gastan o suficiente

Bae, I miss you
– Bae, sinto a túa falta
I’m talkin’ to you, baby, I miss you
– Estou falando contigo, nena, sinto a túa falta
You, you, you, you, you
– Ti, ti, ti, ti, ti
Yeah
– Si


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: