Future – BRAZZIER Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Pluto
– Plutón
Gon’ kick my shit, know that
– Vai chutar a miña merda, sabe que
Let me pop my shit (Southside), let me pop my shit
– Deixe-me facer a miña merda (Southside), deixe-me facer a miña merda

I took them cheap prices up high
– Levounos a prezos baratos
I’m really the biggest homie you got
– Son o maior home que tes
I’ll fuck a rapper bitch in the whip
– Vou foder unha puta rapera no látigo
Bought her a verse, give her a lil’ clout
– Comproulle un verso, dálle un lil ‘ clout
Tippy-toe, tiptoe, fuckin’ this bitch on the marble
– Tippy-toe, tiptoe, foda-se esta cadela no mármore
I got real coke, real cocaine on my collar
– Teño unha coca-cola real, unha cocaína real no colar
She a nympho, benzo, bitch just hit the lotto
– Unha ninfa, benzo, puta acaba de bater na lotería
Put them yellow diamonds on a black bitch, call her Mulatto
– Póñolles diamantes amarelos nunha cadela negra, chámalle mulato
Bitch drink 1940 deuce like Moscato
– Bebida de puta 1940 Deuce como Moscato
She the butt-naked truth and this bitch swallow
– Ela a verdade desnuda e esta cadela traga
Took a whole month from the day I met her and spent a million dollars
– Levou un mes enteiro desde o día en que a coñecín e gastei un millón de dólares
I just made her ex pissed off, all the shit I bought
– Acabo de facer que a súa ex se enfadase, toda a merda que comprei
I got a habit, takin’ chicks out, goin’ out the mall
– Teño un hábito, sacar as nenas, saír do centro comercial
I drink lean, but I’m a big dog, so I bought the bar
– Bebo magro, pero son un can grande, así que comprei o bar
Dick her down ’til her body start shakin’, she in shock
– Dick her para abaixo ‘ata que o seu corpo comeza a tremer’, ela en estado de shock
I talk drugs, I talk diamonds, I talk money, Ashallah
– Falo de drogas, falo de diamantes, falo de diñeiro, Ashallah
Give you cake, happy birthday, I’ma fuck her raw
– Dáche un bolo, feliz aniversario, que te follen cruda
That’s my bitch, I’m throwin’ a Rollie on her arm
– Esa é a miña cadela, estou a botar Un Rollie no brazo
Turn a baddie to a boss overnight, she a star
– Converte un malvado nun xefe da noite para o día, unha estrela
My lil’ bitch hittin’ them licks every day, credit card
– A miña cadela que os bate lambe todos os días, tarxeta de crédito
Woah, woah, woah, I’m in the deep end, swimmin’ with the sharks
– Woah, woah, woah, estou no fondo, nadando cos tiburóns
Woah, woah, woah, I’m in ‘Biza, lettin’ these freaks suck my cock
– Woah, woah, woah, estou en ‘biza, deixando que estes monstros chupen o meu galo
My bitch stayin’ down with me, shootin’ stars, oh, Lord
– A miña cadela queda comigo, disparando estrelas, Oh, Señor
I take st— sticks with me and I take killers where I go
– Levo st-sticks comigo e levo asasinos onde vou
‘Bout to go count a mil’ ticket ’til my wrist lock up
– ‘Bout to go count a mil ‘ticket’ ata que o meu pulso se bloquee
Fuck another check up every time we leave the store
– Merda outra verificación cada vez que saímos da tenda
Popped so many tags, I forgot how many cars I got
– Puxen tantas etiquetas, esquecín cantos coches teño
Wrapped a soldier rag ’round the gun, Louis Vuitton
– Envolveu un trapo de soldado ao redor da arma, Louis vuitton

Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Vai e tira o teu rexistro de banda se iso é o que estás a facer
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Se a follei máis dunha vez, esa merda golpeando por algo (Esa merda golpeando por algo)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Si, moi sedado, intoxicado
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Estou tolo, teño que ir a brazzier
One in the top, one in the cut
– Un na parte superior, outro no corte
Once it’s stuck, then it’s up
– Unha vez que está atrapado, entón está arriba

I get fronts and backs, Chanel bandana around the MAC, yeah
– Eu teño frentes e costas, chanel bandana ao REDOR DO MAC, si
I ain’t trippin’, if you slip, you gon’ get whacked, yeah
– Non estou a tropezar, se te deslizas, serás golpeado, si
Same nigga, before I rapped, flippin’ packs, yeah
– O mesmo negro, antes de rapear, flippin ‘ packs, si
Keep it cool, don’t front the mood, play the back, yeah
– Mantéñase fresco, non frontal o estado de ánimo, xoga a parte de atrás, si
My niggas ain’t no construction workers, but they love playin’ with sand (Woo)
– Os meus negros non son traballadores da construción, pero encántalles xogar coa area (Woo)
I just bust down another Rol’ and put emeralds in the band (Yeah)
– Acabo de derrubar outro Rol e poñer esmeraldas na banda (Si)
Touchin’ down in Wakanda, goin’ international on the ‘Gram (‘Gram)
– Tocando En Wakanda, indo internacional no ‘ Gram (‘Gram)
I don’t go nowhere without my hammer, that’s not in the plan (Nope)
– Non vou a ningún lado sen o meu martelo, iso non está no plan (Nope)
She must be hittin’ for somethin’ if I ever fucked her again
– Debe estar a bater por algo se a volvín foder
Mask on, mask off, make that purgin’ shit a trend
– Máscara encendida, máscara apagada, fai que esa merda de purga sexa unha tendencia
I’m the realest nigga she fucked, so that make the pussy a virgin again
– Son a negra máis real que fodeu, para que a marica volva ser virxe
I send them goons lil’ deep, deep, deep, they comin’ through to spin (Slatt)
– Envío os matones lil ‘profundo, profundo, profundo, eles veñen’ a spin (Slatt)
I send them goons lil’ deep, deep, deep (Yeah), they comin’ through to— (What’s happenin’?)
– Envío os matones lil ‘ profundo, profundo ,profundo( Si), eles pasan a— (Que está a pasar?)

Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Vai e tira o teu rexistro de banda se iso é o que estás a facer
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Se a follei máis dunha vez, esa merda golpeando por algo (Esa merda golpeando por algo)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Si, moi sedado, intoxicado
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Estou tolo, teño que ir a brazzier
One in the top, one in the cut
– Un na parte superior, outro no corte
Once it’s stuck, then it’s up
– Unha vez que está atrapado, entón está arriba


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: