Videoclip
Letras
Enod ev’uoy taht gnihtyreve htiw seerga dna snoitca ruoy fo lla seifitsuj taht dog a tem uoy taht kniht uoy tub dog sa esiugsid fles emos htiw tem uoy taht dog A
– Enod ev ‘ uoy taht gnihtyreve htiw seerga dna snoitca ruoy fo lla seifitsuj taht can un tem uoy taht kniht uoy can de bañera sa esiugsid fles emos htiw tem uoy taht can A
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Incendiario queimando o mundo para sentir a súa calor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– O incendiario non sente as brasas nos seus pés
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Arsonista, o seu kit de arranque humano quedou incompleto
My apologies, arsonist, you loved me
– As miñas desculpas, incendiario, amabasme
I’m glued to a building that’s on fire
– Estou pegado a un edificio que está en chamas
Handcuffed to a narcissistic liar
– Esposado a un mentiroso narcisista
Empty space and leather jeans
– Espazo baleiro e jeans de coiro
Eyes are blazed with apathy
– Os ollos están abertos de apatía
Fool me twice, the shame is on me
– Tolo dúas veces, a vergoña está en min
Am I a victim in your game?
– Son unha vítima no teu xogo?
Am I a subtle antique placed?
– Son unha antigüidade sutil?
Will you pass me through your bloodline with your ornamental age?
– Pasarás pola túa liña de sangue coa túa idade ornamental?
Can I take the blame for everything you hate?
– Podo asumir a culpa de todo o que odias?
The punishment and crime are not the same
– O castigo e o crime non son o mesmo
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Incendiario queimando o mundo para sentir a súa calor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– O incendiario non sente as brasas nos seus pés
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Arsonista, o seu kit de arranque humano quedou incompleto
My apologies, arsonist, you loved me
– As miñas desculpas, incendiario, amabasme
You built a small container to keep all of me confined
– Construíches un pequeno recipiente para manterme confinado
I am water, I am shapeless, I am fluid, I am divine
– Son auga, son sen forma, son fluído, son divino
Somebody will love me for the way that I’m designed
– Alguén me amará pola forma en que estou deseñado
Devastation, creation, intertwined
– Devastación, creación, entrelazada
You don’t love the flames, you just want them for yourself
– Non amas as chamas, só as queres por ti mesmo
Douse my head in kerosene, horizon into hell
– Douse a miña cabeza en queroseno, horizonte no inferno
And you smothered out the glow I grew for you but it was mine too
– E sufocaste o brillo que eu medrei para ti pero tamén era meu
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Incendiario queimando o mundo para sentir a súa calor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– O incendiario non sente as brasas nos seus pés
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Arsonista, o seu kit de arranque humano quedou incompleto
My apologies, arsonist, you loved me
– As miñas desculpas, incendiario, amabasme
Alchemy’s not love, it’s playing God
– A alquimia non é amor, é xogar A Deus
And there’s a penance paid for entering the temple like a fraud in your charade
– E hai unha penitencia pagada por entrar no templo como unha fraude na túa farsa
You leave me sleeping in the dark so you can hide away your blade
– Deixasme durmir na escuridade para que poidas esconder a túa espada
And lock the door and trap me right here in the blaze
– E pechar a porta e atraparme aquí no lume
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Incendiario queimando o mundo para sentir a súa calor
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– O incendiario non sente as brasas nos seus pés
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Arsonista, o seu kit de arranque humano quedou incompleto
My apologies, arsonist, you loved me
– As miñas desculpas, incendiario, amabasme
Have you ever been broken and thrown down?
– Algunha vez foi derrubado e derrubado?
Have you ever been worried that you’d be shot and burned off in a sack?
– Algunha vez te preocupaches de que te disparasen e queimasen nun saco?
Have you ever given the world to somebody as a gift and had it returned?
– Algunha vez deu o mundo a alguén como agasallo e devolveuno?
Did you know the father’s DNA stays inside the mother for seven years?
– Sabías que O ADN do pai permanece dentro da nai durante sete anos?
Have you ever waited seven years?
– Esperaches sete anos?
Have you ever woken from a dream just to realize that you’re still asleep?
– Algunha vez espertaches dun soño só para darte conta de que aínda estás durmindo?
Do you ever wish you were still asleep?
– Queres que esteas durmindo?
Do you ever wish you wouldn’t wake up?
– Algunha vez desexaches non espertar?