Halsey – Panic Attack Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Ha, ha-ha, ha, ha-ha
– Ha,ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha-ha, ha, ha-ha
– Ha,ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha-ha
– Ha, ha-ha

My body carries sadness that my brain cannot yet see
– O meu corpo leva tristeza que o meu cerebro aínda non pode ver
And I’ve been holding on to memories in my stomach and my teeth
– E eu estiven agarrando recordos no meu estómago e nos meus dentes
And both my shoulders have been burdened by the weight of my mistakes
– E os meus dous ombros foron cargados polo peso dos meus erros
And every time you lean in closer, both my knees can’t help but shake
– E cada vez que te inclinas máis preto, os meus dous xeonllos non poden deixar de tremer

And I think you’re a danger to my health, or so it seems
– E creo que es un perigo para a miña saúde, ou así parece

Is it love or a panic attack?
– É amor ou un ataque de pánico?
Is a heavy heart too much to hold?
– É un corazón pesado demasiado para aguantar?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Non sei, pero é tarde, así que te levo a casa
Is it love or a panic attack?
– É amor ou un ataque de pánico?
Would you mind if I asked you on the phone?
– ¿Non che importaría que che preguntase por teléfono?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Non sei, pero é tarde, así que te levo a casa
Mm-mm
– Mm-mm

I had to call the doctor, left a note on his machine
– Tiña que chamar ao doutor, deixei unha nota na súa máquina
Because I tripped when we went walking and I felt it in my spleen
– Porque tropecei cando fomos camiñar e sentín no meu bazo
Now I think I need a blood test or an antihistamine
– Agora creo que necesito un exame de sangue ou un antihistamínico
Because you make me fucking nervous
– Porque me pon nervioso
And I don’t know what it all means
– E non sei o que significa todo

And I think you’re a danger to my health, or so it seems
– E creo que es un perigo para a miña saúde, ou así parece

Is it love or a panic attack?
– É amor ou un ataque de pánico?
Is a heavy heart too much to hold?
– É un corazón pesado demasiado para aguantar?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Non sei, pero é tarde, así que te levo a casa
Is it love or a panic attack?
– É amor ou un ataque de pánico?
Would you mind if I asked you on the phone?
– ¿Non che importaría que che preguntase por teléfono?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Non sei, pero é tarde, así que te levo a casa

My spirit has been broken
– O meu espírito está roto
My optimism’s getting sore
– O meu optimismo está a sufrir
And I would love to love you
– E encantaríame amarte
But my body’s keepin’ score
– Pero o meu corpo mantén a puntuación
And I don’t know if I can see you anymore
– E xa non sei se te podo ver

Is it love, is it love (Is it love, is it love, is it love?)
– É amor, é amor (é amor, é amor, é amor?)
Is it love, is it love (Is it love, is it love?)
– É amor ,é amor (é amor, é amor?)
Is it love or a panic attack?
– É amor ou un ataque de pánico?
Is a heavy heart too much to hold?
– É un corazón pesado demasiado para aguantar?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Non sei, pero é tarde, así que te levo a casa
Is it love or a panic attack? (Is it love, is it love?)
– É amor ou un ataque de pánico? (É amor, é amor?)
Would you mind if I asked you on the phone?
– ¿Non che importaría que che preguntase por teléfono?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Non sei, pero é tarde, así que te levo a casa


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: