J. Cole – Port Antonio Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it, uh
– Cabalgade ata el, cabalgade ata el,
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it (Uh)
– Camiña cara a ela (Uh)

Young Jermaine walked the straight and narrow
– O mozo Jermaine camiñou recto e estreito
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
– Empregos de salario mínimo para dinero, pero aínda así, a miña mente estaba nos ceros
I fiend for the perks that was seen flippin’ birds, so
– Eu amo as vantaxes que se viron flippin ‘ birds, así que
We was skippin’ church, but my eyes was on the sparrows
– Fomos á igrexa de skippin, pero os meus ollos estaban nos gorrións
Niggas flippin’ pies, spendin’ thousands on apparel
– Os negros volven tartes, gastan miles en roupa
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
– Merda, tamén quero brillar, tamén quero moedas
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
– Os negros celosos queren saber como soplaban as miñas rimas
Mano y mano, I’m Bono, I’m you times two
– Mano y mano, son Bono, son dúas veces
Now I’m bougie, I done outgrew the fountain blue
– Agora son bougie, fixen máis que a fonte azul
But never forgot the spot where I developed my plot
– Pero nunca esquecín o lugar onde desenvolvín a miña trama
To dwell at the top, the Ville, where all my skeletons locked
– Para habitar no alto, A Vila, onde todos os meus esqueletos pechados
If I could do it all over, then I never would swap
– Se puidese facelo todo, nunca cambiaría
I’ve seen good, I’ve seen bad, had my melanin mocked
– Vin ben, vin mal, burlei da miña melanina
I’ve seen lifelong friends turn to devilish opps
– Vin amigos de toda a vida converterse en opps diabólicos
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
– Eu Era Mike de coiro vermello, tryna díxolle que parase
You better beat it ‘fore you see the heavy-metal get popped
– É mellor que o batas porque ves que o heavy-metal se rompe
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
– Era un ala de burro malvado cun tiro infernal
But if no team draft King, he gon’ bet on the block
– Pero se Non hai un rei do draft, apostará polo bloqueo
He wanna ball ’til he fall or ’til the federals knock
– Quere xogar ata caer ou ata que os federais batan
And sit his ass on a bench for movin’ careless with rock
– E sentar o rabo nun banco para moverse descuidado con rocha
You can’t relate, ‘less your father was not around
– Non podes contar: “menos o teu pai non estaba por aquí
And your mother went out and found someone else and then brought them ’round
– E a túa nai saíu e atopou a outra persoa e despois trouxo-los ‘ redondo
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
– E os salarios combínanse, cando casaron, sacou-te
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
– Desa pobreza, entón mudaste a unha pequena parte suave da cidade
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now (Damn)
– Para que cando volvas ao capó, te sintas incómodo con iso agora (Carallo)
And your confidence start to drown
– E a túa confianza comeza a afogar
But the rappin’ gave you some positive thoughts, so you jot ’em down
– Pero o rappin deuche algúns pensamentos positivos, así que os botas abaixo
You jot ’em down
– Ti botas-los abaixo

Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it
– Cabalgade cara a ela, cabalgade cara a ela
Ride to it, ride to it, uh
– Cabalgade ata el, cabalgade ata el,

Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Yeah, uh
– Si, eh

Benjamin Button, Cole flows reverse time
– Benjamin Button, cole flúe no tempo inverso
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
– Para atopar entregas boas como as miñas, tes que buscar números primos
I’m scaling heights higher than birds can perch
– Estou a escalar alturas máis altas do que os paxaros poden perchar
Tryin’ to be something, hopin’ that peace comes to my cursed mind
– Tentando ser algo, esperando que a paz chegue á miña mente maldita
One thing’s for sure, that I’ve matured from my first rhyme
– Unha cousa é, por suposto, que madurei da miña primeira rima
I learned long ago, you can’t please ’em all, and it hurts tryin’
– Aprendín hai moito tempo, non podes agradarlles a todos, e dóe probar
In this game, where all you’ve got is your name
– Neste xogo, onde todo o que tes é o teu nome
Like Durk, I’m smirkin’ at niggas tryna besmirch mine
– Como Durk, estou sorrindo no meu negro tryna besmirch
Absurd times, where the fake get toted as wise
– Tempos absurdos, onde os falsos son tan sabios
I can see hate in both of your eyes but the third’s blind
– Podo ver o odio nos teus ollos pero o terceiro está cego
So you search lines
– Buscando liñas
But you struggle, which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
– Pero loitas, o que explica a mirada desconcertada na cara aburrida como a palabra atopa
I hate what rap’s become, but like do-not-disturb signs
– Odio o que se converteu o rap, pero como os sinais de non perturbar
Can’t knock it if I see it’s ’bout the dough
– Non podo bater se vexo que é ” bout the dough
They instigate the fuckery because it’s profitable
– Instigan a foda porque é rendible
But singin’ “stop the violence” tunes when dudes in hospitals
– Pero cantando “stop the violence” cando os tipos están nos hospitais
I pulled the plug because I’ve seen where that was ’bout to go
– Puxen o enchufe porque vin onde go iso
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
– Querían sangue, querían clics para facer crecer os bolsillos
They see this fire in my pen and think I’m dodgin’ smoke
– Ven este lume na miña pluma e pensan que estou esquivando o fume
I wouldn’t have lost a battle, dawg, I woulda lost a bro
– Non perdería unha batalla, dawg, perdería un irmán
I woulda gained a foe, and all for what? Just to attain some mo’
– Eu gañaría un inimigo, e todo por que? Só para conseguir un pouco de mo’
Props from strangers that don’t got a clue what I been aimin’ for?
– Os accesorios de estraños que non teñen nin idea do que apuntaba?
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
– Desde os catorce anos, Jermaine non é rei
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
– Se iso significa teño que desenterrar terra e pagar a todo o equipo
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
– De algorithm-bot negros só para influír en todo
On social media, competin’ for your favorable memes
– Nas redes sociais, competindo polos teus memes favorables
To be considered best or live and rest? The weight of both things
– Ser considerado o mellor ou vivir e descansar? O peso de ambas cousas
I understand the thirst of being first that made ’em both swing
– Entendo a sede de ser o primeiro que os fixo os dous oscilar
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
– Protexer o legado, así que as liñas foron cruzadas, quizais lamentablemente
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
– Os meus amigos foron á guerra, eu marchei con todo o sangue sobre min
Now some will discredit me, try wipe away my pedigree
– Agora algúns me desacreditarán, intentarán borrar o meu pedigree
But please, find a nigga out that’s rappin’ this incredibly, uh
– Pero por favor, descubre un negro que está a rapear isto incriblemente, uh
My dawg texted me, I’ll share the words he said to me
– O meu can mandoume unha mensaxe, compartirei as palabras que me dixo
“If you refuse to shoot the gun, don’t mean the gun ain’t deadly,” uh
– Se te negas a disparar a arma, non queres dicir que a arma non é mortal,
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
– Supoño que nesa metáfora, hipotéticamente, a arma son eu
I text him back like, “Guess a gun ain’t what I’m tryna be, my nigga”
– “Supoño que unha arma non é o que son tryna, meu negro”
They strip me of my spot, and now I’m finally free, my nigga
– Despoxáronme do meu lugar, e agora son finalmente libre, meu negro
They say I’m pickin’ sides, ayy, don’t you lie on me, my nigga
– Din que estou a escoller lados, ayy, non me mintas, meu negro
Then start another war, ayy, Drake, you’ll always be my nigga
– Entón comeza outra guerra, ayy, Drake, sempre serás o meu negro
I ain’t ashamed to say you did a lot for me, my nigga
– Non me avergoño de dicir que fixeches moito por min, meu negro
Fuck all the narratives
– Que se fodan todas as narracións
Tappin’ back into your magic pen is what’s imperative
– Volver á túa pluma máxica é o que é imperativo
Remindin’ these folks why we do it, it’s not for beefin’
– Recordando a esta xente por que o facemos, non é para a carne de vaca
It’s for speakin’ our thoughts, pushin’ ourselves, reachin’ the charts
– É por falar os nosos pensamentos, empurrarnos, chegar ás listas
Reaching your minds, deep in your heart, screamin’ to find
– Chegando ás túas mentes, no fondo do teu corazón, gritando para atopar
Emotions to touch, somethin’ inside to open you up
– Emocións para tocar, algo dentro para abrirte
Help you cope with the rough times and shit
– Axúdache a afrontar os tempos difíciles e a merda
I’m sendin’ love ’cause we ain’t promised shit
– Estou a enviar ‘amor’ porque non nos prometemos merda
My nigga
– O meu negro

Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Damn)
– Todos os negros non me paran (Carallo)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Y’all niggas)
– Y ‘ all niggas ain ‘t stoppin’ me (Y ‘ all niggas)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Todos os negros non me paran
Y’all niggas ain’t
– Todos os negros non o son


J. Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: