Videoclip
Letras
I wish it was just us in this bitch
– Gustaríame que fose só nós nesta cadela
But they can’t trust us in this bitch
– Pero non poden confiar en nós nesta cadela
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Porque son tryna bust nuts neste, eh
Let’s keep it
– Mantémolo
On a hush-hush in this bitch
– Nun silencio nesta cadela
I told her she’s so pretty
– Díxenlle que era tan fermosa
And she just blushed in this bitch
– E ela só ruborizou nesta puta
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Ela embrague-embrague-me -, huh
I’m adjusting my—, huh
– Estou a axustar o meu, eh
She husky like mush-mush in this bitch
– Ela husky como mush-mush nesta puta
You must be nuts rushing this
– Debes estar tolo correndo isto
Slow it down like macaroni
– Desacelera como macarróns
I know it sounds like Zack and Cody
– Sei que soa Como Zack e cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Esta vida é doce, quero dicir highkey
And you might be
– E podes ser
Something that isn’t quite but slightly
– Algo que non é só un pouco
Resembles wifey, I’ma need this nightly
– Semella wifey, necesito esta noite
You say you know all about Pisces
– Sabes todo Sobre Os Peixes
I disagree but call it out nicely
– Non estou de acordo pero chámalo ben
I’m all on you, faling out my seat
– Estou todo sobre ti, caendo do meu asento
I wish it was just us in this bitch
– Gustaríame que fose só nós nesta cadela
But they can’t trust us in this bitch
– Pero non poden confiar en nós nesta cadela
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Porque son tryna bust nuts neste, eh
Let’s keep it
– Mantémolo
On a hush-hush in this bitch
– Nun silencio nesta cadela
I told her she’s so pretty
– Díxenlle que era tan fermosa
And she just blushed in this bitch
– E ela só ruborizou nesta puta
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Ela embrague-embrague-me -, huh
I’m adjusting my—, huh
– Estou a axustar o meu, eh
She husky like mush-mush in this bitch
– Ela husky como mush-mush nesta puta
You must be nuts rushing this
– Debes estar tolo correndo isto
Slow it down like macaroni
– Desacelera como macarróns
I know it sounds like Zack and Cody
– Sei que soa Como Zack e cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Esta vida é doce, quero dicir highkey
Yeah
– Si
Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
– Dúas mans na miña’ fro, starin ‘ na miña alma
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
– A perna na cadeira, a man no brazo, a lingua na garganta
I don’t play with my pen, leave it on a good note
– Non xoguei coa miña pluma, déixoo nunha boa nota
Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
– Manteña todos os dedos dos pés, deixe a TV fóra para este programa
You a softy, marshmallows and black coffee
– Un café suave, malvaviscos e negro
My mouth cold from this blue frosty
– A miña boca fría desta xeada azul
My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
– A miña espalda soprou porque me arrancaste, como, uh
You want me or what?
– Queres que eu ou que?
Prove that with yo’—, huh
– Proba iso con yo— -, huh
Spend sum’ for this, huh?
– Gasta a suma por isto, non?
Who said that ain’t love?
– Quen dixo que non é amor?
And this bass hittin’ real backhanded
– E este baixo golpeando o verdadeiro revés
Insatiable, I’m like Pac-Man
– Insaciable, son como Pac-Man
We go back further than backgammon
– Volvemos máis alá do backgammon
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
– Ola, Jackman, quero dicir, Jack Rabbit
I’m runnin’ while I look back at it
– Estou correndo mentres o miro
Fans really some fanatics
– Os Fans son fanáticos
They cooked, kinda like crack addicts
– Cociñaban, como adictos ao crack
We cookin’ shit up like black magic
– Cociñamos como a magia negra
Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
– Volvemos a eles, paper talk, falamos fax con eles
Makeup on for these pop features
– Maquillaxe para estas características pop
I’m throwin’ ass to some bad music
– Estou a botar o rabo a unha mala música
Yeah, I’m that stupid, like, duh
– Si, son tan estúpido, como, duh
You mad cute, I wan’ fuck
– Estás tolo, quero foder
Don’t ice box me, let’s touch
– Non me botes no xeo, tocemos
I wish it was just us in this bitch
– Gustaríame que fose só nós nesta cadela
But they can’t trust us in this bitch
– Pero non poden confiar en nós nesta cadela
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Porque son tryna bust nuts neste, eh
Let’s keep it
– Mantémolo
On a hush-hush in this bitch
– Nun silencio nesta cadela
I told her she’s so pretty
– Díxenlle que era tan fermosa
And she just blushed in this bitch
– E ela só ruborizou nesta puta
She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
– Ela agarra-me -, huh (o meu huh)
I’m adjusting my—, huh (Huh)
– Estou a axustar o meu, huh(Huh)
She husky like mush-mush in this bitch
– Ela husky como mush-mush nesta puta
You must be nuts rushing this
– Debes estar tolo correndo isto
We can just be friends like Musiq Soulchild
– Podemos ser amigos Como Musiq Soulchild
And Bobby Valentino, you can slow it down
– E Bobby Valentino, podes desaceleralo
We got all these Temptations like the group from Motown
– Temos todas estas Tentacións como o grupo De Motown
And I’m player like the crew that came up through my hometown
– E son un xogador como o equipo que subiu pola miña cidade natal
