Videoclip
Letras
It’s the most beautiful time of the year
– É a época máis fermosa do ano
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– As luces enchen as rúas, espallando tanta alegría
I should be playing in the winter snow
– Debo estar xogando na neve do inverno
But I’ma be under the mistletoe
– Pero estou baixo o visco
I don’t wanna miss out on the holiday
– Non quero perder as vacacións
But I can’t stop staring at your face
– Non podo deixar de mirar cara a cara
I should be playing in the winter snow
– Debo estar xogando na neve do inverno
But I’ma be under the mistletoe
– Pero estou baixo o visco
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, under the mistletoe
– Contigo, baixo o muíño
Everyone’s gathering around the fire
– Todos se reúnen ao redor do lume
Chestnuts roasting like a hot July
– Castañas asadas como un xullo quente
I should be chilling with my folks, I know
– Debería estar arrefriando coa miña xente, sei
But I’ma be under the mistletoe
– Pero estou baixo o visco
Word on the street, Santa’s coming tonight
– A palabra na rúa, Santa vén esta noite
Reindeer’s flying through the sky so high
– Os renos voan polo ceo tan alto
I should be making a list, I know
– Teño que facer unha lista, sei
But I’ma be under the mistletoe
– Pero estou baixo o visco
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, under the mistletoe
– Contigo, baixo o muíño
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, under the mistletoe
– Contigo, baixo o muíño
Ayy love
– Ayy amor
The wise men followed the star (the wise men followed the star)
– Os sabios seguiron a estrela (os sabios seguiron a estrela)
The way I followed my heart
– A forma en que seguín o meu corazón
And it led me to a miracle
– E levoume a un milagre
Ayy love (ayy love)
– Ayy amor (ayy amor)
Don’t you buy me nothing (don’t you buy me nothing)
– Non me compres nada (non me compras nada)
‘Cause I am feeling one thing, your lips on my lips
– Porque sinto unha cousa, os teus beizos nos meus beizos
That’s a merry, merry Christmas
– Un Bo Nadal, feliz Nadal
It’s the most beautiful time of the year
– É a época máis fermosa do ano
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– As luces enchen as rúas, espallando tanta alegría
I should be playing in the winter snow
– Debo estar xogando na neve do inverno
But I’ma be under the mistletoe
– Pero estou baixo o visco
I don’t wanna miss out on the holiday
– Non quero perder as vacacións
But I can’t stop staring at your face
– Non podo deixar de mirar cara a cara
I should be playing in the winter snow
– Debo estar xogando na neve do inverno
But I’ma be under the mistletoe
– Pero estou baixo o visco
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, under the mistletoe (yeah)
– Contigo, baixo o muíño (si)
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, shawty contigo
With you, under the mistletoe (under the mistletoe)
– Contigo, baixo o muíño(baixo o muíño)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– Beso-me debaixo do visco (beso-me debaixo do visco)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, yeah)
– Móstrame, nena, que me amas tan-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, si)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– Beso-me debaixo do visco (beso-me debaixo do visco)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)
– Móstrame, nena, que me amas tan-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)