Videoclip
Letras
And I
– E Eu
—ing that I hold, I—
– – que eu agarrei, eu—
This ring that I hold, I—
– Este anel que teño, —
This ring that I hold, I—
– Este anel que teño, —
Give to you (To you with love)
– Dálle (a ti con amor)
Break in, they ain’t let us in (This ring that I hold, I-)
– Entran, Non nos deixan entrar (este anel que teño, eu)
We passed on the settlement (This ring that I hold, I-)
– Pasamos O asentamento (este anel que teño, eu-)
This path, I don’t recommend (This ring that I hold, I-)
– Este camiño, non recomendo (este anel que teño, eu-)
We passed what they expected, man (I walk up to the preacher man)
– Pasamos o que esperaban, home (camiño ata o predicador)
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– Eu vou, onde nunca poden (só para tomar a túa fermosa man)
I float, I don’t ever land
– Eu floto, nunca aterrizo
When it’s dark, you don’t know where you goin’
– Cando está escuro, non sabes onde vas
Need a light bearer to lead you home (I walk up to the preacher man)
– Necesito un portador de luz para levarte a casa (camiño ata o predicador)
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– Eu vou, onde nunca poden (só para tomar a túa fermosa man)
I float, I don’t ever land (I came to you with love)
– Eu floto, eu nunca terra (eu vin a ti con amor)
When it’s dark, you don’t know where you goin’ (I came to you with love)
– Cando está escuro, non sabes onde vas (vin a ti con amor)
Need a light bearer to lead you home
– Necesitas un portador de luz para levarte a casa
Light ’em up, beam me up
– Ilumínalos, ilumíname
The only G.O.A.T, the genius one
– O Único G. O. A. t., o xenio
They switchin’ sides, I seen it comin’
– Cambiaron de bando, vin que com
The plot twist, a convenient one
– O retoque da trama, conveniente
Look, nobody finna extort me (I came to you with love)
– Mira, ninguén me extorsiona (vin a ti con amor)
Even when they record me, I’ma keep it more G (I came to you with love)
– Mesmo cando me gravan, manteño máis G (vin a ti con amor)
Hand me a drink ‘fore I get more deep (I came to you with love)
– Dáme unha bebida ” antes de que me faga máis profunda (vin a ti con amor)
She hate sports unless she watchin’ from the floor seats
– Odia os deportes a menos que mire desde os asentos do chan
I hate that God didn’t make a couple more of me
– Odio Que Deus Non me fixese un par máis
And all my haters in the courts, act accordingly
– E todos os meus odiadores nos tribunais, actúan en consecuencia
They imitate the sound, call it forgery (I came to you with love)
– Imitan o son, chámano falsificación (vin a ti con amor)
What we doin’ is more important, more importantly
– O que facemos é máis importante, máis importante
Look where we made it to (I walk up to the preacher man)
– Mira onde o fixemos (camiño ata o predicador)
Made waves that’s unmakeable (Just to take your lovely hand)
– Fixo ondas que son inconfundibles (só para tomar a túa fermosa man)
Ye will is unbreakable
– Vós seredes inquebrantables
Broke rules and bent corners in hopes of breaking through (I came to you with love)
– Romper as regras e curvas curvas coa esperanza de romper (vin a ti con amor)
Basically, went out my way to make a way for you
– Basicamente, foi o meu camiño para facer un camiño para ti
Basically, we finna take ’em higher places through it
– Basicamente, finna leva-los lugares máis altos a través del
Way improved, and like a beta, we gon’ stay improvin’
– Melloramos moito, e como unha beta, imos “seguir improvisando”
This the light that’s gon’ illuminate the way we movin’ (I came to you with love)
– Esta é a luz que vai ‘iluminar a forma en que nos movemos’ (vin a ti con amor)
Trust in me, we going God mode, the theory’s proven
– Confía en min, imos a deus modo, a teoría é probada
Light ’em up, beam me up
– Ilumínalos, ilumíname
The only G.O.A.T, the genius one
– O Único G. O. A. t., o xenio
They switchin’ sides, I seen it comin’
– Cambiaron de bando, vin que com
The plot twist, a convenient one
– O retoque da trama, conveniente
I walk up to the preacher man
– Subo ao predicador
Just to take your lovely hand
– Só para tomar a túa fermosa man
And give to you
– E dáche
I came to you with love
– Cheguei a ti con amor
I walk up to the preacher man
– Subo ao predicador
Just to take your lovely hand
– Só para tomar a túa fermosa man
And I came to you with love
– E vin a ti con amor
