Kendrick Lamar – Not Like Us Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Psst, I see dead people
– Psst, vexo xente morta
(Mustard on the beat, ho)
– (Mustard sobre o ritmo, ho)

Ayy, Mustard on the beat, ho
– Ayy, Mostarda no ritmo, ho
Deebo any rap nigga, he a free throw
– Deebo calquera negro de rap, el un tiro libre
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe, bro”
– Home abaixo, chama unha lámpada de ámbar, dígalle: “Respira, irmán”
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
– Crave un negro na cruz, camiña como Teezo
What’s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
– Que pasa con estes negros de jabroni-ass tryna ver Compton?
The industry can hate me, fuck ’em all and they mama
– A industria pode odiarme, fodelos a todos e eles mamá
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– Cantas opp tes realmente? Quero dicir, son demasiadas opcións
I’m finna pass on this body, I’m John Stockton
– Son finna pass neste corpo, Son John Stockton
Beat your ass and hide the Bible if God watchin’
– Bate no rabo e esconde A Biblia Se Deus mira
Sometimes you gotta pop out and show niggas
– Ás veces tes que saír e mostrar negros
Certified boogeyman, I’m the one that up the score with ’em
– Certificado boogeyman, son o que aumenta a puntuación con eles
Walk him down, whole time, I know he got some ho in him
– Camiña por el, todo o tempo, sei que ten un pouco de ho nel
Pole on him, extort shit, bully Death Row on him
– Polo sobre el, extorsionar a merda, intimidar O Corredor Da Morte sobre el
Say, Drake, I hear you like ’em young
– Diga, Drake, escoito que che gustan os mozos
You better not ever go to cell block one
– É mellor que nunca vaias ao bloque un
To any bitch that talk to him and they in love
– A calquera cadela que fale con el e eles namorados
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– Asegúrese de ocultar a súa irmá lil del
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– Dinme Que Chubbs é O único que me dá a man
And Party at the party playin’ with his nose now
– E Festa na festa xogando co seu nariz agora
And Baka got a weird case, why is he around?
– E Baka ten un caso estraño, por que está por aquí?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
– Amante Certificado? Pedófilos certificados
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck ’em up
– Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fodelos
Wop, wop, wop, wop, wop, I’ma do my stuff
– Wop, wop, wop, wop, wop, eu fago as miñas cousas
Why you trollin’ like a bitch? Ain’t you tired?
– Por que troll ‘ como unha puta? Non estás canso?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– Tryna toca un acorde e é probablemente menor

They not like us, they not like us, they not like us
– Non nos gustan, non nos gustan, non nos gustan
They not like us, they not like us, they not like us
– Non nos gustan, non nos gustan, non nos gustan

You think the Bay gon’ let you disrespect Pac, nigga?
– Pensas que A Baía vai deixar que non respecte A Pac, negro?
I think that Oakland show gon’ be your last stop, nigga
– Creo que O espectáculo De Oakland será a túa última parada, negro
Did Cole foul, I don’t know why you still pretendin’
– Fixo falta A cole, non sei por que aínda finges
What is the owl? Bird niggas and burnt bitches, go
– Que é o búho? Paxaros negros e putas queimadas, vai
The audience not dumb
– O público non é parvo
Shape the stories how you want, hey, Drake, they’re not slow
– Configurar as historias como queres, Ei, Drake, non son lentas
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
– O buraco do coello aínda é profundo, podo ir máis lonxe, prometo
Ain’t that somethin’? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
– Non é iso? B-Rad significa puta E Malibu máis buscado
Ain’t no law, boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin’
– Non hai lei, rapaz, rapaz de baile, trae Gatorade ou algo así
Since 2009, I had this bitch jumpin’
– Desde 2009, tiven esta cadela saltando
You niggas’ll get a wedgie, be flipped over your boxers
– Os negros terán unha cuña, ser voltas sobre os seus boxeadores
What OVO for? The “Other Vaginal Option”? Pussy
– PARA QUE OVO? A “Outra Opción Vaginal”? Gato
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
– Os negros endereitan mellor a súa postura, foron famosos en Compton
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin’
– Pode escribir isto para o doutorado, dicir á estrela pop que deixe de esconderse
Fuck a caption, want action, no accident
– Carallo, quero acción, non hai accidente
And I’m hands-on, he fuck around, get polished
– E eu son manos, el foda-se, pulido
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that’s connivin’
– Fodido con wayne girl mentres estaba na cadea, iso é connivencia
Then get his face tatted like a bitch apologizin’
– Entón tatuar a cara como unha puta pedindo desculpas’
I’m glad DeRoz’ came home, y’all didn’t deserve him neither
– Alégrome De Que DeRoz volvese A casa, non o mereces nin
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
– De Alondra a Central, o negro mellor non falar De Serena
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
– E o teu home precisa citación, que o depredador se mova en bandadas
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
– Ese nome debe ser rexistrado e colocado en neighborhood watch
I lean on you niggas like another line of Wock’
– Eu apoio en ti negros como outra liña de Wock’
Yeah, it’s all eyes on me, and I’ma send it up to Pac, ayy
– Si, é todo ollos para min, e eu envío-lo A Pac, ayy
Put the wrong label on me, I’ma get ’em dropped, ayy
– Ponme a etiqueta errada, vou deixalos caer, ayy
Sweet Chin Music and I won’t pass the aux, ayy
– Sweet Chin Music e non vou pasar o aux, ayy
How many stocks do I really have in stock? Ayy
– Cantas accións teño realmente en stock? Ai
One, two, three, four, five, plus five, ayy
– Un, dous, tres, catro, cinco, máis cinco, ayy
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
– O diaño é unha mentira, el Un Deus de 69 anos, ayy
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
– Os negros de burro teñen que quedar dentro, ayy
Roll they ass up like a fresh pack of ‘za, ayy
– Enrollan como un paquete fresco de ‘ za, ayy
City is back up, it’s a must, we outside, ayy
– A cidade está de volta, é unha obriga, nós fóra, ayy

They not like us, they not like us, they not like us
– Non nos gustan, non nos gustan, non nos gustan
They not like us, they not like us, they not like us
– Non nos gustan, non nos gustan, non nos gustan

Once upon a time, all of us was in chains
– Unha vez, todos estabamos encadeados
Homie still doubled down callin’ us some slaves
– Homie aínda nos dobrou chamando uns escravos
Atlanta was the Mecca, buildin’ railroads and trains
– Atlanta era a meca, construíndo ferrocarrís e trens
Bear with me for a second, let me put y’all on game
– Oso comigo por un segundo, deixe-me poñer todos no xogo
The settlers was usin’ townfolk to make ’em richer
– Os colonos estaban usando a xente da cidade para facelos máis ricos
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
– Fast-forward, 2024, tes a mesma axenda
You run to Atlanta when you need a check balance
– Corres A Atlanta cando necesitas un equilibrio de cheques
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
– Deixe-me romper para ti, este o verdadeiro desafío negro
You called Future when you didn’t see the club (Ayy, what?)
– Chamaste Futuro cando non viches o club (Ayy, que?)
Lil Baby helped you get your lingo up (What?)
– Lil Baby axudouche a levantar a túa linguaxe (Que?)
21 gave you false street cred
– 21 deuche falso crédito de rúa
Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?)
– Thug fixo que te sentise como un lodo na cabeza (Ayy, que?)
Quavo said you can be from Northside (What?)
– Quavo dixo que podes ser De Northside (Que?)
2 Chainz say you good, but he lied
– 2 Chainz di que es bo, pero el mentiu
You run to Atlanta when you need a few dollars
– Corres A Atlanta cando necesitas uns dólares
No, you not a colleague, you a fuckin’ colonizer
– Non, non un colega, un maldito colonizador
The family matter and the truth of the matter
– A cuestión da familia e a verdade do asunto
It was God’s plan to show y’all the liar
– Era o plan De Deus para mostrarvos todo o mentiroso

Mm
– Mm
Mm-mm
– Mm-mm
He a fan, he a fan, he a fan (Mm)
– Un fan, un fan, Un fan (Mm)
He a fan, he a fan, he a
– Un fan, un fan, un fan
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– O negro de rabo estraño, un Deus de 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– O negro de rabo estraño, un Deus de 69
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Ei, ei, ei, corre pola túa vida
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Ei, ei, ei, corre pola túa vida
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– O negro de rabo estraño, un Deus de 69
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– O negro de rabo estraño, un Deus de 69
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Ei, ei, ei, corre pola túa vida
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Ei, ei, ei, corre pola túa vida
Let me hear you say, “OV-ho” (OV-ho)
– Que me escoite dicir, “ov-ho” (OV-ho)
Say, “OV-ho” (OV-ho)
– Diga, “ov-ho” (ov-ho)
Then step this way, step that way
– Paso así, paso así
Then step this way, step that way
– Paso así, paso así

Are you my friend?
– Es o meu amigo?
Are we locked in?
– Estamos encerrados?
Then step this way, step that way
– Paso así, paso así
Then step this way, step that way
– Paso así, paso así


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: