Videoclip
Letras
There’s a space in my heart
– Hai un espazo no meu corazón
When it all comes crashing down
– Cando todo cae
Anytime I hear your name out in public
– Cada vez que escoito o teu nome en público
There’s a place that I go
– Hai un lugar onde vou
Every time that you’re in town
– Cada vez que estás na cidade
It’s just me and the knots in my stomach
– Son eu e os nós no estómago
And it’s true
– E é verdade
It wasn’t easy getting over you
– Non foi fácil superarte
But that’s just what I had to do
– Pero iso é o que tiña que facer
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
We were never good together
– Nunca fomos bos xuntos
I’ll be here and you stay there
– Estarei aquí e quedarás alí
Truth is I never cared
– A verdade é que nunca me importou
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Two years, that ain’t forever
– Dous anos, iso non é para sempre
I’ll be here and you stay there
– Estarei aquí e quedarás alí
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Never mind, never mind
– Non importa, non importa
Feels like you were never mine
– Sente que nunca fuches miña
Don’t lose myself in the arms of a stranger
– Non me perdas nos brazos dun estraño
And, yeah, it sucks sometimes in love
– E, si, ás veces é unha merda de amor
You try your best, but it doesn’t work out
– Fai o mellor que tes, pero non funciona
And it don’t matter either way, yeah, oh yeah
– E non importa de ningún xeito, si, oh si
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
We were never good together
– Nunca fomos bos xuntos
I’ll be here and you stay there
– Estarei aquí e quedarás alí
Truth is I never cared
– A verdade é que nunca me importou
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Two years, that ain’t forever
– Dous anos, iso non é para sempre
I’ll be here and you stay there
– Estarei aquí e quedarás alí
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Ooh-whoa-oh, ooh-oh, ooh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh-whoa-oh, ooh-oh, ooh-oh (won’t see me cry no tears)
– Ooh-whoa-oh, ooh-oh, ooh-oh (non me verás chorar sen bágoas)
Ooh-whoa-oh, ooh-oh, ooh-oh (whatever, whatever)
– Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (o que sexa, o que sexa)
Ooh-whoa-oh, ooh-oh, ooh-oh (won’t see me cry no tears)
– Ooh-whoa-oh, ooh-oh, ooh-oh (non me verás chorar sen bágoas)
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
We were never good together
– Nunca fomos bos xuntos
I’ll be here and you stay there
– Estarei aquí e quedarás alí
Truth is I never cared
– A verdade é que nunca me importou
Whatever, whatever
– O que sexa, o que sexa
Two years, that ain’t forever
– Dous anos, iso non é para sempre
I’ll be here and you stay there
– Estarei aquí e quedarás alí
Won’t see me cry no tears
– Non me verás chorar sen bágoas
