Videoclip
Letras
Giuro, è l’ultima volta
– Xúrovos que foi a última vez
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
– Espertaches cando te fuches pechando a porta
Risultato di aver peggiorato una sera già storta
– Resultado de ter empeorado unha noite xa torcida
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
– Deixeiche unha mensaxe na mesa e non te decataches
Però chissene importa
– A quen lle importa
Dimmi, pensi mentivo?
– Dime, cres que mentín?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
– En W
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
– Parece que o meu corazón e cerebro están no frigorífico
Perderò i sensi per primo
– Primeiro perderei a conciencia
Nebbia nel posto in cui vivo, umore grigio, Resident Evil
– Néboa no lugar onde vivo, humor gris, Mal Residente
E ora che è pieno il mio conto in banca
– E agora que a miña conta bancaria está chea
Fingi che mi disprezzi, ma menti
– Finge que me desprezas, pero minte
Sai che ero già un pezzo da novanta
– Sabes que eu xa tiña noventa anos
Con in tasca due pezzi da venti
– Con dúas vinte pezas no seu peto
Parlo, a te frega più della gente
– Estou a falar, importa máis que a xente
Io quello che si supera sempre
– O que sempre supera
Che per mettere tutti d’accordo piuttosto alla fine recupera niente
– Que para poñer a todos de acordo ao final non recupere nada
Senza senno di poi so che ti scriverò
– Sen retrospectiva sei que vos escribirei
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Unha canción de odio cando non estou sóbrio
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Xa non existe “nós”, díxome mil “non”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Un manicomio remata se xa non sei quen son
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Espero que nin agora nin nunca, antes de que me envíes a mergullo libre
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– E entón pregúntasme: “Que tes?”sabes que non teño idea
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Que queres agora? Se algunha vez te vexo de novo
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Prefiro morrer alí, pero non te perdoo
I’m like, “Fuck what we had,” that shit in the past
– Eu son como, “Foda-se
I’m tryna get past all that
– Son tr get
Open wounds like a scar, I’m keeping my guard up
– Openoun remata como unha cicatriz, estou gardando a m
I done been stabbed in my back
– Fun apuñalado nas Costas De M
You was having your fun, we should’ve been done
– hab
But I let you still come back
– Pero deixei que y
Really gave you my heart, you don’t trust me at all
– Real g deu corazón
I hate you feel like that
– Odio sentirme así
You can do what you want, I ain’t salty
– Non podo saltar
If it ever go sour, don’t call me
– Se algunha vez vai mal, non me chames
What we had, that shit been in a coffin
– Eu tiña, esa merda estaba nun ataúd
You were messy, lil’ bitch, and I’m off it
– Estou fóra, lil ‘ bitch, e estou fóra
Tryna argue, you get no response from me
– Non recibas resposta de min
Let you have it, what more do you want from me?
– Deixe que y
Better get out my way, yeah, the star coming
– Mellor que saia ma
You took me as a joke and I’m not funny
– Y
She led me out my way with the lights on
– Ela me levou fóra ma
Making videos listening to my songs
– Facer vídeos escoitando A m son
I deleted your pictures on my phone
– Eu borrei
Feelin’ better since I’ve been on my own
– Sentindo mellor desde que estiven en m o
Know you thinking I’m coming back, I’m gone
– Pensas que volvo, que me vou
I can’t sit here and play with you, I’m grown
– Non podo sentarme aquí e xogar a w
Hit the one that I love, tell her come home
– Bate no que amo, dígalle que veña a casa
I’m sorry
– Síntoo
Senza senno di poi so che ti scriverò
– Sen retrospectiva sei que vos escribirei
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Unha canción de odio cando non estou sóbrio
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Xa non existe “nós”, díxome mil “non”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Un manicomio remata se xa non sei quen son
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Espero que nin agora nin nunca, antes de que me envíes a mergullo libre
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– E entón pregúntasme: “Que tes?”sabes que non teño idea
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Que queres agora? Se algunha vez te vexo de novo
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Prefiro morrer alí, pero non te perdoo
