Videoclip
Letras
Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– Descubrirás que os que me gustan tamén viven sen desexos
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– Só vos vou contar os meus segredos, só me pregunto se me credes
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– Fixen cartos con sto sto
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– Pasamos a noite nun motel, podo darche o que me pides
È un tot che non mi do uno stop
– É un todo non me dou unha parada
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– Vou entendelo no tempo, un momento que vou baixar
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– Vivo nun anuncio e non sempre é o mellor
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– Ti es o pulso que estou a buscar no tráfico do centro
Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– Xúrovos que non quería
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– Para dicirche ao teu oído as cousas que nunca podo dicir en público
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– E todo vai en fume se non son lúcido
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– Pero non quero ser o primeiro nin o último, serei o único
So che tutto può succedere
– Sei que pode pasar calquera cousa
Ma non so a che cosa credere
– Pero non sei que crer
Finirà tutto a puttane
– Vai acabar por foder
Sarò perso per ‘ste strade
– Estarei perdido nas rúas
Con il male che ho da vendere
– Co mal que teño que vender
Dai, buttiamo via le maschere
– Veña, botemos as máscaras
Io non ti volevo offendere
– Non quería ofenderte
Ti darei pure la pelle
– Eu daríache a pel
E ti ruberei le stelle
– E roubaría as túas estrelas
Se sapessi come scendere
– Se soubese como saír
Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– Parece que facer éxito só te fai máis culpable
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– E miran para ti doutro xeito como se tiveses un demo feo
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– Non sabes canto odio este planeta todas as regras
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– Con todo, a pesar diso, segue sendo un punto débil
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– Se nos condenan, non estaremos entre os arrepentidos
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– Daránnos unha medalla por non mentirnos
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– Mentres a xente fala aquí rasgamos a nosa roupa
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– E fomos ata o amencer, vou dicir que nos atropelaron
È tardi per dirti che le cose cambiano
– É demasiado tarde para dicirche que as cousas cambian
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– Sei que te sentiches inestable, as miñas palabras enganan
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– Podo encher páxinas cando os pensamentos me maldigan
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– Se choras un mar de bágoas, acabo Con Dn
So che tutto può succedere
– Sei que pode pasar calquera cousa
Ma non so a che cosa credere
– Pero non sei que crer
Finirà tutto a puttane
– Vai acabar por foder
Sarò perso per ‘ste strade
– Estarei perdido nas rúas
Con il male che ho da vendere
– Co mal que teño que vender
Dai, buttiamo via le maschere
– Veña, botemos as máscaras
Io non ti volevo offendere
– Non quería ofenderte
Ti darei pure la pelle
– Eu daríache a pel
E ti ruberei le stelle
– E roubaría as túas estrelas
Se sapessi come scendere
– Se soubese como saír
