Videoclip
Letras
Yeah, yeah
– e
(Uoh)
– (Uxía)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘vita my life comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h fum fumaba todas as cousas e m’ h itt ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona e stongo bbuono , ‘ o stammo faenno a propósito
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne place e’ int ‘a ogne place t ‘arricuorde’ e me tutt ‘ e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Non vexo nada, pero ‘oh, faino a propósito, todo está feito’, oh saccio
Seh
– Seh
‘A storia nostra c’ha cagnato
– Na nosa historia cagnato nos
Saccio ca staje male, però nun ‘o dice
– Sacco ca é malo, pero nun ‘ o di
‘O tiempo guarisce ‘e ferite
– “O tempo cura” e feridas
Però ‘a nostra rimane na cicatrice, ‘o ssaje
– Pero “para os nosos restos na cicatriz”, ou ssa o
I’ t’aggio miso primma ‘e tutte cose
– O ‘ t ‘agio miso primma’ e todas as cousas
Primma ‘e me pe te vedé felice e mo
– Primma e eu vimos feliz e mo
Dicevo: “I’ t’amo” sulo pe nun ce ferí
– Eu dixen: “eu’ t ‘amo ” solo pe nun ce ferí
C’odiammo comme duje nemice i’ e te
– Odiámonos e ti
Comme te faje a scurdà chi simmo state?
– Sabes quen é simmo?
So’ caduto ‘int’ô vuoto ch’hê lassato ccà, yeah
– Coñezo “caído” int “vuoto baleiro ch’ h l
Chi piglia ‘a strada giusta e chi ‘a sbagliata
– Quen vai o camiño correcto e quen vai o camiño equivocado
Ce simmo alluntanate senza c’aggirà
– Ce simmo alluntanate sen que haxa
(Uoh)
– (Uxía)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘vita my life comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h fum fumaba todas as cousas e m’ h itt ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona e stongo bbuono , ‘ o stammo faenno a propósito
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne place e’ int ‘a ogne place t ‘arricuorde’ e me tutt ‘ e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Non vexo nada, pero ‘oh, faino a propósito, todo está feito’, oh saccio
Si te guardavo, me pareva quando guardavo ‘o sole e m’abbagliava
– Mirei para ti, parecíame cando mirei ‘ ó sol e me deslumbrou
Si te vasavo, pareva ca quase sulo i’ me stevo accurtellanno
– Si te vasavo, parecía case sulo i ‘ me stevo accurtellanno
E menumale ca te ne sî gghiuta tu
– E menumale non g
Da quanno l’hê fatto t’hê distrutto e nn’so’ rimasto ccà
– De onde o h fatto fixo que t ‘h distrutto fose destruído e nn’ so ‘ permaneceu cca
Me dicive ca nun ero abbastanza manco quanno ce pruavo
– Dixen ca nun que me faltaba cando o estaba a facer
E si ‘nvece [?] cchiù importante
– E si nvece [?] máis importante
[?] “Sî bravo sulamente ‘int’ê canzone”
– [?”bravo bravo na canción de int canzone”
Quindi te n’aggio scritto n’ata
– Así que che digo que che digo
Me diciste ca nun te so’ maje piaciute
– Eu diciste ca nun te so ‘ ma piac
Pienza mo ch”e scrivo a n’ata (Yeah, yeah)
– Pienza mo ch “e escribo a n’ ata (Y
(Uoh)
– (Uxía)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘vita my life comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h fum fumaba todas as cousas e m’ h itt ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona e stongo bbuono , ‘ o stammo faenno a propósito
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne place e’ int ‘a ogne place t ‘arricuorde’ e me tutt ‘ e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Non vexo nada, pero ‘oh, faino a propósito, todo está feito’, oh saccio