Videoclip
Letras
Here I go
– Aquí vou
Bangin’ it, bangin’ it, wanna crack these walls
– Bangin ‘it, bangin’ it, quere romper estas paredes
Bangin’ it, bangin’ it, wanna echo through the halls
– Bangin ‘it, bangin’ it, quero eco a través dos corredores
Pullin’ up, fresh face, brand-new día
– Pullin ‘ up, cara fresca, día novo
Uh, Lalisa, Rosalía
– Lalisa, Rosalía
Soak up
– Empapar
All new
– Todo novo
So I cut
– Así que cortei
I go, go to the root
– Vou, vou á raíz
Off to bloom, yeah
– Para florecer, si
Purple into gold
– Púrpura en ouro
Pain has come and gone again
– A dor volveu e volveu
Walked through that fire
– Atravesou ese lume
I rediscover
– Redescubrindo
Hit it when I serve, bitch, you better swerve
– Golpealo cando sirvo, puta, é mellor que te desvies
Revvin’ up my au-au-au-au-aura
– Revvin ‘ up o meu au-au-au-aura
Focus on my mind, takin’ my time
– Concentrarse na miña mente, tomando o meu tempo
I’m a new woman, woman
– Son unha muller nova, muller
Bitch, you better swerve
– Puta, mellor que te desvies
Revvin’ up my au-au-au-au-aura
– Revvin ‘ up o meu au-au-au-aura
Focus on my mind, takin’ my time
– Concentrarse na miña mente, tomando o meu tempo
I’m a new woman, woman
– Son unha muller nova, muller
Face, eyes, body go wild
– Cara, ollos, corpo vai salvaxe
You want this? I’m a new woman, woman
– Queres isto? Son unha muller nova, muller
Eyes, I’m all about mind
– Os ollos, todo sobre a mente
You want this? I’m a new woman
– Queres isto? Son unha muller nova
(Uh, mh)
– (Ah, mh)
Por to’ lo que soy, yo puedo frontear
– Por “lo que soy, o teu puedo frontear”
No por lo que tenga siempre me la dan
– Non por o que tenga sempre me dan
Y mi energía inmaculá’
– E a miña enerxía inmaculá’
Bajo perfil (Y tú ‘tás fuera)
– Baixo perfil (y tú ‘ tás fuera)
Yo vivo pa’ cantar, no canto pa’ vivir
– Eu vivo pa ‘cantar, non canto pa’ vivir
Nací pura, sí
– Nací pura, si
Ni una era será un flop en mi porvenir
– Non unha era será un fracaso no meu porvenir
Puta, soy la Rosalía, solo sé servir
– Puta, soia A Rosalía, solo sé servir
La noche estrellá’, así sea
– A noite estrellá, mar así
Hasta la madrugá’, que así sea
– Hasta la madrugá, que así mar
Purple into gold (Into gold)
– Púrpura en ouro (en ouro)
Pain has come and gone again
– A dor volveu e volveu
Walked through that fire
– Atravesou ese lume
I rediscover
– Redescubrindo
Yo le meto duro, sale bien seguro
– Yo le meto duro, venda bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
– Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
– Yo estoy enfocá, non presiona na
I’m a new woman, woman
– Son unha muller nova, muller
Sale bien seguro
– Venda ben seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
– Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
– Yo estoy enfocá, non presiona na
I’m a new woman, woman
– Son unha muller nova, muller
Face, eyes, body go wild
– Cara, ollos, corpo vai salvaxe
You want this? I’m a new woman, woman
– Queres isto? Son unha muller nova, muller
Eyes, I’m all about mind
– Os ollos, todo sobre a mente
You want this? I’m a new woman
– Queres isto? Son unha muller nova
Gimme that, gimme that alpha, yuh
– Dame iso, dame ese alfa, yuh
Gimme that bigger, the better, uh
– Que máis grande, mellor,
Feeding you the bloom growin’ out my sleeve
– Alimentándote coa flor que crece da miña manga
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
– Beso dunha rosa, rosa, que a, que comida
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
– Mala sorte un parvo, ten que facerte máis duro
Tryna say you suffer, oh, don’t blame your mother
– Tryna di que sofres, oh, non culpes á túa nai
Elevate, I liberate a new frontier
– Liberar unha nova fronteira
I’m a new woman
– Son unha muller nova