Videoclip
Letras
I crossed a line
– Cruzei unha liña
And you followed close behind
– E seguiches de preto
We were cherry red in your forest green
– Eramos vermellos no teu bosque verde
1993 Grand Cherokee
– 1993 Gran Cherokee
You knew the scenic route
– Coñeces a ruta escénica
I knew the shortcut and shut my mouth
– Coñecín o atallo e pechei a boca
Isn’t that what love’s about?
– Non é iso o que é o amor?
Doing whatever to draw it out?
– Facer o que sexa para sacalo?
This is bliss
– Esta é a felicidade
This is Hell
– Isto é O Inferno
Forever is a feeling
– Para sempre é un sentimento
And I know it well
– E eu sei ben
I’m no good at faces or names
– Non son bo en caras ou nomes
Places or days
– Lugares ou días
Zip codes and timezones
– Códigos postais e zonas horarias
But I remember everywhere we’ve ever been and when
– Pero lembro onde estivemos e cando
I remember thinking you were pretty when we met
– Lembro que pensabas que eras guapa cando nos coñecemos
I’m reading you like road signs
– Estou lendo como sinais de tráfico
Tell me where to go
– Dime onde ir
My wrists are in your ziptie
– As miñas pulsas están no teu ziptie
25 to life, why not?
– 25 para a vida, por que non?
Yeah, you’re smart
– Si, es intelixente
But you’re dumb at heart
– Pero es parvo de corazón
And that’s a good start
– E iso é un bo comezo
This is bliss
– Esta é a felicidade
This is Hell
– Isto é O Inferno
Forever is a feeling
– Para sempre é un sentimento
And I know it well
– E eu sei ben
Forever is a feeling (I know it well)
– Para sempre é un sentimento (eu sei ben)
Forever is a feeling (I know it well)
– Para sempre é un sentimento (eu sei ben)
Forever is a feeling
– Para sempre é un sentimento
Forever is a feeling
– Para sempre é un sentimento
Forever is a feeling (Forever)
– Para sempre é un sentimento (Para Sempre)
Forever is a feeling (Forever)
– Para sempre é un sentimento (Para Sempre)
Forever is a feeling
– Para sempre é un sentimento
Forever is a feeling (Forever)
– Para sempre é un sentimento (Para Sempre)
