Videoclip
Letras
Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla
– Que sei o que vou perder, teño a miña burbulla
Tornerò quando sentirò che ha la mia forma
– Volverei cando sinta que ten a miña forma
Sono agitato come Simba, è nel mio genoma
– Estou agitado Como Simba, está no meu xenoma
Due sonniferi ed un Rivotril sembravano due g di coca
– Dúas pastillas para durmir e Unha Rivotril parecían dúas g de coca cola
La mia testa va da sola, se la taglio
– A miña cabeza vai por si mesma, se a corto
So che le uscirebbero le zampe come un ragno
– Sei que as súas pernas sairían como unha araña
Mi sto disintossicando, prendo le medicine
– Estou desintoxicando, tomando medicamentos
Per smettere con le altre medicine
– Parar con outros medicamentos
Mi prescrive giornate tutte uguali ed infinite
– El me prescribe días todos iguais e infinitos
Ma alla fine mi dà una bella scusa per sparire
– Pero ao final dáme unha boa excusa para desaparecer
Scoppi il mondo, ti giuro, vedo un altro meme e sbocco
– Estoupou o mundo, xúroche, vexo outro meme e saída
Il pusher che mi scrive per sapere, tutto a posto
– O empurrador que me escribe para saber, está ben
Ghosto donne a cui non ho mai più risposto
– Mulleres fantasma nunca respondín de novo
Scrivo il disco, chiuso un altro agosto
– Escribo o disco, pechou outro agosto
Via da carrozzoni, stupidi e contagiosi
– Fóra do carro, estúpido e contaxioso
Dai numeri e dal gossip
– Por números e chismes
Nemmeno un uomo intero se li sommi, ah
– Nin sequera un home enteiro se os engades, ah
Sfilate, eventi, show, party privati
– Desfiles de moda, eventos, sho sho
Si passa molto tempo a fingersi interessati
– Pasas moito tempo fingindo estar interesado
Cronica
– Crónica
Avevo una fame cronica
– Tiña fame crónica
Cercavo una pace chimica
– Buscaba unha paz Química
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
Detox, rehab, confusione
– Desintoxicación
Dentro di me cerco prove
– Dentro busco probas
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Dun portal, dun túnel de entrada
Ascoltare un po’ quello che sento
– Escoita un pouco o que escoito
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Para recuperar o que perdín: eu mesmo
Detox, rehab, immersione
– Deto re
Penso al perché delle cose
– Penso por que as cousas
E non stavo così bene da un pezzo
– E non estiven tan ben en moito tempo
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Non me busques, estou noutro universo
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Un Planeta Onde Me Perdín: Eu
Mi sveglio alle sette e faccio le ranked a Tekken
– Acordo aos sete anos e clasifico En Tekken
Rollo mentre scorro nei DM, suppliche e richieste
– Rollo como eu rollo no DMS, súplicas e solicitudes
Non rispondo mai come un dio indifferente
– Nunca respondín como un deus indiferente
Troppa merda mi occupa la mente
– Demasiada merda ocupa a miña mente
Tra le dipendenze quella affettiva è la più infettiva
– Entre as adiccións a afectiva é a máis infecciosa
Devo convincermi che sei morta anche se sei viva
– Teño que convencerme de que estás morto aínda que esteas vivo
Ed ora che la vedo in prospettiva, c’è del bello nella disciplina
– E agora que o vexo en perspectiva, hai beleza na disciplina
Cazzo, c’ho il rigetto
– Foda – se, eu teño rexeitamento
Come se ho vent’anni da trent’anni
– Como se tivese vinte anos
A intossicarmi ho iniziato presto
– Comecei a embriagarme cedo
Feat che non faccio, live che diserto
– Feat que non fago, vive que deserto
Penso a quando questo finirà e dovrò rimettermi l’elmetto
– Penso en cando isto acabará e terei que volver poñer o meu casco
Ributtarmi in mezzo al mestiere
– Tira-me de volta no medio do comercio
Torneranno droghe e troie che ci vanno assieme
– Drogas e putas que volven a estar xuntos
Per reggere le pare e per piacere poi a chi non ti piace
– Para manter a súa vontade e para agradar a quen non lle gusta
Per vincere la guerra devi perdere la pace
– Para gañar a guerra tes que perder a paz
Cronica
– Crónica
Avevo una fame cronica
– Tiña fame crónica
Cercavo una pace chimica
– Buscaba unha paz Química
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
Detox, rehab, confusione
– Desintoxicación
Dentro di me cerco prove
– Dentro busco probas
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Dun portal, dun túnel de entrada
Ascoltare un po’ quello che sento
– Escoita un pouco o que escoito
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Para recuperar o que perdín: eu mesmo
Detox, rehab, immersione
– Deto re
Penso al perché delle cose
– Penso por que as cousas
E non stavo così bene da un pezzo
– E non estiven tan ben en moito tempo
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Non me busques, estou noutro universo
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Un Planeta Onde Me Perdín: Eu
Quando smetterò di smettere
– Cando deixarei de renunciar
Quando smetterò di smettere
– Cando deixarei de renunciar
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
Quando smetterò di smettere
– Cando deixarei de renunciar
Quando smetterò di smettere
– Cando deixarei de renunciar
Stai nel qui e ora
– Queda aquí e agora
(Stai nel qui e ora)
– (Queda aquí e agora)
