Videoclip
Letras
Il cielo brucia certe sere
– O ceo arde algunhas noites
Impulsi svuotano le chiese
– Impulsos igrexas baleiras
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Quen di que está ben, pero
Soltanto non lo fa vedere
– Non o mostra
Chi si ubriaca di lavoro
– Quen se emborracha no traballo
Chi torna e prende un altro volo
– Que volve e toma outro voo
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Quen é prisioneiro do seu papel
Vuole essere nuovo di nuovo
– Quere ser novo de novo
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Quen está nunha parella para a vida e despois
Invece fa la doppia vita
– En vez diso fai a vida dobre
Chi tira avanti e somatizza
– Quen tira adiante e somatiza
Eroi a cui star soli terrorizza
– Heroes aos Que estar Só Aterroriza
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Quen non se namorou por un tempo
Chi lo voleva e ora lo odia
– Quen o quería e agora o odia
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Quen fai o crime despois da escola, si
Per essere almeno qualcosa
– Ser polo menos algo
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Quen sabe como vai, só me parece que
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Todos os que coñezo no fondo están fóra das súas mentes?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Como se xa perdera unha guerra
Come in un Grand Prix
– Como Un Gran Premio
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Nunca paramos, nunca, nunca, nunca
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Quen preguntará: “Como vai?”dígalle que
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Tivemos o soño dunha vida diferente
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Xa perdemos a paz
Ci piace così
– Gústanos así
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Todo cheo de problemas, problemas, problemas
C’è chi non vive senza un leader
– Hai quen non vive sen un líder
Chi non è capace di obbedire
– Quen non pode obedecer
E c’è chi vuole avere un dio
– E hai quen quere ter un deus
Chi invece lo vuole maledire
– Quen o quere maldecir
Chi la fa grossa ed emigra
– Quen o fai grande e emigra
C’è chi si imbosca, eremita
– Hai quen é capturado, ermitaño
Chi ha calpestato una mina
– Quen pisou unha mina
Chi cucirà la ferita
– Quen coserá a ferida
Chi crede nei governi
– Quen cre nos gobernos
Chi invoca i manganelli
– Quen pide porras
Chi crede nelle merci e il denaro
– Quen cre nos bens e nos cartos
Chi ha troppa melanina
– Quen ten demasiada melanina
Chi è troppo meloniano
– Quen É Demasiado Meloniano
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Quen pon todo o diñeiro no nariz
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Quen perdeu unha peza do puzzle
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Medicamentos para a alma, Le Le
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– O lume que fixeches desapareceu
Pure criticare è criticato
– Incluso a crítica é criticada
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Quen sabe como vai, só me parece que
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Todos os que coñezo no fondo están fóra das súas mentes?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Como se xa perdera unha guerra
Come in un Grand Prix
– Como Un Gran Premio
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Nunca paramos, nunca, nunca, nunca
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Quen preguntará: “Como vai?”dígalle que
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Tivemos o soño dunha vida diferente
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Xa perdemos a paz
Ci piace così
– Gústanos así
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Todo cheo de problemas, problemas, problemas
E vedi quelle facce in centro
– E ves esas caras no centro da cidade
Farsi andare bene questo e quello
– Fai isto e iso vai ben
E i giovani ribelli adesso
– E os mozos rebeldes agora
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Bailan ao redor dun lume apagado
Come una foglia nel vento
– Como unha folla no vento
Qual è la soglia che accetto?
– Cal é o limiar que acepto?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Onde está o desexo do pasado?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’, os atrasados perderon
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Quen sabe como vai, só me parece que
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Todos os que coñezo no fondo están fóra das súas mentes?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Dispararon na cidade como somos Youx
Siamo ancora qui
– Aínda estamos aquí
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Nunca paramos, nunca, nunca, nunca
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Quen preguntará: “Como vai?”dígalle que
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Tivemos o soño dunha vida diferente
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Xa perdemos a paz
Ci piace così
– Gústanos así
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Todo cheo de problemas, problemas, problemas
