Videoclip
Letras
My granddaddy ran shine in East Tennesse
– O meu avó dirixía shine No Leste de Tennessee
I guess that’s where I got my need for speed
– Supoño que é onde teño a miña necesidade de velocidade
I sell it illegal to people numbin’ their pain
– Vendo-o ilegalmente a xente entumecendo a súa dor
I’m a little crazy, but the world’s insane
– Estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
I keep a loaded .44 sittin’ by the bed
– Sigo cargado.44 sentado na cama
For the jeepers and the creepers who ain’t right in the head
– Para os jeepers e os creepers que non teñen razón na cabeza
Hope I never have to use it, but you never know these days
– Espero non ter que usalo, pero nunca se sabe estes días
I’m a little crazy, but the world’s insane
– Estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
Oh, once you get to know me
– Unha vez que me coñeces
I’m a coyote in a field of wolves
– Son un coiote nun campo de lobos
Oh, I’m a red-letter rebel
– Son un rebelde de letras vermellas
But some become the devil when the moon is full
– Pero algúns fanse o diaño cando a lúa está chea
Yeah, the only thing keeping these tracks on the train
– Si, o único que mantén estas vías no tren
Knowin’ I’m a little crazy, but the world’s insane
– Sabendo que estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
I’m the house on the hill where the lightnin’ strikes
– Son a casa no outeiro onde o raio golpea
Kids ride by scared on their Santa Clause bikes
– Os nenos viaxan asustados nas súas bicicletas Santa Clause
Oh, then one goes missin’, walkin’ right down main
– Oh, entón un vai perder, camiñando directamente por main
Yeah, I’m a little crazy, but the world’s insane
– Si, estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
Oh, once you get to know me
– Unha vez que me coñeces
I’m a coyote in a field of wolves
– Son un coiote nun campo de lobos
Oh, I’m a red-letter rebel
– Son un rebelde de letras vermellas
But some become the devil when the moon is full
– Pero algúns fanse o diaño cando a lúa está chea
Yeah, the only thing keeping these tracks on the train
– Si, o único que mantén estas vías no tren
Knowin’ I’m a little crazy, but the world’s insane
– Sabendo que estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
I’m screamin’ at a TV that ain’t got ears
– Estou gritando nunha TELEVISIÓN que non ten oídos
On anti-depressants and lukewarm beers
– Sobre os antidepresivos e as cervexas mornas
And I do it every night, but the news don’t change
– E fago isto todas as noites, pero as noticias non cambian
Guess I’m a little crazy, but the world’s insane
– Supoño que estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
Oh, I’m a little crazy, but the world’s insane
– Estou un pouco tolo, pero o mundo está tolo
