Videoclip
Letras
I ain’t sayin’ that I always sleep alone
– Non digo que sempre durma só
I ain’t sayin’ that I ain’t met no one else
– Non digo que non coñeza a ninguén máis
Done a little bit of midnight movin’ on
– Feito un pouco de medianoite en movemento
And I ain’t sayin’ when I do that it don’t help
– E non digo cando o fago non axuda
Leave with someone, I don’t know her name
– Vou con alguén, non sei o seu nome
Pull her real close, but I leave some space
– Tira a súa verdadeira preto, pero deixo un espazo
And I could forget you, girl, for good
– E podo esquecerte, rapaza, para sempre
Even though I should
– Aínda que eu debería
I never let my heart go all the way
– Nunca deixei que o meu corazón fose todo o camiño
Every time I try, I just hit the brakes
– Cada vez que o intento, só atropelo os freos
And there’s always a couple tryna take your place
– E sempre hai unha parella tryna toma o teu lugar
But I never fall in love, baby, just in case
– Pero nunca me namoro, nena, por se acaso
You wake me up wantin’ me out of the blue
– Despertasme querendo que saia do azul
You lay down needin’ what I used to do
– Deitaste necesitando o que eu facía
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Si, de cando en vez, vou ter un sabor
But I never fall in love, baby, just in case
– Pero nunca me namoro, nena, por se acaso
Just in case
– Xusto no caso
I always take it to the edge, then I back it up
– Sempre o levo ao bordo, despois volvo a subir
They don’t know I got a reason for actin’ up
– Non saben que teño unha razón para actuar
I ain’t felt a damn thing, baby, after us
– Non me sinto mal, nena, tras de nós
Yeah, I’m just hopin’ you’ll come back to us
– Si, só espero que volvas a nós
That’s wishful thinkin’, baby, honestly
– É desexoso pensar, nena, honestamente
But I know you ain’t forgotten me
– Pero sei que non me esqueces
So I never let my heart go all the way
– Así que nunca deixei que o meu corazón fose todo o camiño
Every time I try, I just hit the brakes
– Cada vez que o intento, só atropelo os freos
And there’s always a couple tryna take your place
– E sempre hai unha parella tryna toma o teu lugar
But I never fall in love, baby, just in case
– Pero nunca me namoro, nena, por se acaso
You wake up wantin’ me out of the blue
– Acordas queréndome do azul
You lay down needin’ what I used to do
– Deitaste necesitando o que eu facía
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Si, de cando en vez, vou ter un sabor
But I never fall in love, baby, just in case
– Pero nunca me namoro, nena, por se acaso
Just in case
– Xusto no caso
Leave with someone, I don’t know her name
– Vou con alguén, non sei o seu nome
Pull her real close, but I leave some space
– Tira a súa verdadeira preto, pero deixo un espazo
Yeah, I could have three words on my tongue
– Si, podería ter tres palabras na miña lingua
But I won’t ever say ’em
– Pero nunca lles direi
‘Cause I never let my heart go all the way
– Porque nunca deixei que o meu corazón fose todo o camiño
Every time I try, I just hit the brakes
– Cada vez que o intento, só atropelo os freos
And there’s always a couple tryna take your place
– E sempre hai unha parella tryna toma o teu lugar
But I never fall in love, baby, just in case
– Pero nunca me namoro, nena, por se acaso
You wake up wantin’ me out of the blue
– Acordas queréndome do azul
You lay down needin’ what I used to do
– Deitaste necesitando o que eu facía
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Si, de cando en vez, vou ter un sabor
But I never fall in love, baby, just in case
– Pero nunca me namoro, nena, por se acaso
Just in case
– Xusto no caso
