Videoclip
Letras
It’s been too long, celibacy
– Xa pasou moito tempo, celibato
What do you want? Tell it to me
– Que queres? Dígame
Dropped to my knees
– Cae nos meus xeonllos
Let me break your streak, I’m begging you, please
– Déixame romper a túa racha, pídoche, por favor
‘Cause it’s been four months and two weeks and thirty-six hours
– Porque foron catro meses e dúas semanas e trinta e seis horas
And eight minutes since you’ve been pleased
– E oito minutos desde que te alegras
So please, please give me that opportunity
– Por favor, dáme esa oportunidade
To get you right where you need to be
– Para chegar a onde tes que estar
Is this what you want? Is this what you want?
– É isto o que queres? É isto o que queres?
Is this what you want? Is this what you want?
– É isto o que queres? É isto o que queres?
Is this what you want?
– É isto o que queres?
I’m on call for these type of things
– Estou a pedir este tipo de cousas
Pour me a shotty, let it flow through my body
– Verte-me un shotty, deixe que flúe polo meu corpo
Flow through my body, flow through my body
– Fluír polo meu corpo, fluír polo meu corpo
Is this what you want?
– É isto o que queres?
Audemus is all in our cup
– Audemus está na nosa copa
We got a lot of things to discuss
– Temos moitas cousas que discutir
Like these men you know you can’t trust
– Como estes homes sabes non podes confiar
Or these girls that just don’t give me enough
– Ou estas rapazas que non me dan o suficiente
Fuck, I guess it’s up and it’s stuck
– Que se foda, supoño que está acabado e está atrapado
We’re not like them, baby, and they’re not like us, either one
– Non somos como eles, nena, e non son como nós, nin un nin outro
Ross keeps on bringing that bottle and topping you up
– Ross segue traendo esa botella e recargándote
Got you talking so tough while I’m calling your bluff
– Falaches tan duro mentres chamo o teu farol
It’s been too long, celibacy
– Xa pasou moito tempo, celibato
What do you want? Tell it to me
– Que queres? Dígame
Yeah (Uh)
– Si (Uh)
The concept of you and I (I)
– O concepto de ti e eu(I)
Take it one night at a time (A time)
– Unha noite á vez (unha noite)
Heart, body, and your mind (Oh, ooh)
– Corazón, corpo e mente (Oh, ooh)
I love that we intertwine
– Encántame que nos entrelazemos
And I learned from mistakes I made with girls that made it worse (Come on now)
– E aprendín dos erros que cometín coas nenas que o empeoraron (Veña agora)
You’ll never take our kids away from me, we’d make it work
– Nunca me quitarás os nosos fillos, faríamos que funcionase
Girl, I’m focused and I’m mesmerized (Mesmerized)
– Rapaza, estou enfocada e estou hipnotizada (Hipnotizada)
Eyes starin’ at the prize (The prize)
– Eyes starin ‘ no premio (o premio)
Life is good between your thighs (Between your thighs)
– A vida é boa entre os teus muslos (Entre os teus muslos)
Shake ’til your paralyzed (Paralyzed, uh)
– Sacudir ata que estea paralizado (Paralizado, uh)
I’m rocking you straight to sleep (Okay, to sleep)
– Estou a balancearte directamente para durmir (Ok, para durmir)
Love having you so weak (So weak, oh my)
– Amor que te ten tan débil (Tan débil, oh meu)
I know what you really like (What you like)
– Sei o que che gusta (O que che gusta)
I know what you really like (What you like)
– Sei o que che gusta (O que che gusta)
I know what you really like
– Sei o que realmente che gusta
I know
– Eu sei
Ayy, ayy
– Ayy, ayy
![PARTYNEXTDOOR](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/partynextdoor-celibacy.jpg)