PARTYNEXTDOOR – SOMEBODY LOVES ME Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

All the girls
– Todas as nenas
I know there’s somebody who loves me
– Sei que hai alguén que me ama
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Alguén que me ama (Quen me ama)
And that’s all I need
– E iso é todo o que necesito

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Nós en Miami volvemos outra noite (unha noite)
We smokin’ broccoli, but she smellin’ Baccarat (‘Carat)
– Fumamos brócoli, pero ela cheira Baccarat
I’m in her panties tryna get all in her crotch (Her crotch)
– Estou nas súas bragas tryna ten todo na súa virilha (a súa virilha)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Amigos, todos os meus amigos e eles tryna get got (Get got)
Her name is Angel, but she’s far from God (From God)
– O Seu Nome É Anxo, pero está lonxe De Deus(De Deus)
Bet it don’t pay well to fall in love (In love)
– Aposta que non paga ben por namorarse (enamorarse)
Must be the stars, but something’s linin’ up (It’s up)
– Deben ser as estrelas, pero algo se alinea (está arriba)
Thought my exes was bad, but you finer (Finer)
– Pensei que o meu ex era malo, pero máis fino(Máis Fino)
Oh, no, no, no (Oh, oh, oh)
– Oh, non, non, non (Oh, oh, oh)

Yeah, yeah
– Si, si
Somebody who loves me in the buildin’
– Alguén que me ama no edificio
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Alguén que me sinta no edificio (Oh, oh, oh)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Lanzamos cincuenta ti ao teito, oh si

Oh yeah, yeah
– Si, si

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Nós en Miami volvemos outra noite (unha noite)
We took the trophy, let the shorties take the yacht (‘Carat)
– Tomamos o trofeo, deixemos que os shorties tomen o iate (‘Carat)
We all in Santos, I rented out the spot (Her crotch)
– Todos en Santos, aluguei o lugar (A súa virxe)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Amigos, todos os meus amigos e eles tryna get got (Get got)
Her name is Angel, but she must forgot (From God)
– O Seu Nome É Anxo, pero ela debe esquecer (De Deus)
She say her bestie wanna get home and swall’
– Ela di que a súa bestie quere volver a casa e tragar’
I said, “On shot,” baby, and that’s doin’ a lot
– Dixen:” a tiro, ” nena, e iso está a facer moito
I’m tryna do more than bust down your watch
– Son tryna facer máis que baixar o reloxo
I need somebody who gon’ meet me at the top
– Necesito a alguén que me atope no cumio
Who’s out there for me?
– Quen está aí fóra para min?
Who’s out there for me?
– Quen está aí fóra para min?
Who’s out there for me?
– Quen está aí fóra para min?
Said it don’t pay well to fall in love (In love)
– Dixo que non paga ben para namorarse (no amor)
I need the stars or somethin’ linin’ up (It’s up)
– Necesito estrelas ou algo que se alinee (está arriba)
Thought my ex-bitch was bad, but you finer (Finer)
– Pensei que a miña ex-puta era mala, pero ti máis fina(Máis Fina)
Oh yeah (Oh, oh, oh)
– Oh si (oh, oh, oh)

Yeah, yeah
– Si, si
Somebody who loves me in the buildin’
– Alguén que me ama no edificio
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Alguén que me sinta no edificio (Oh, oh, oh)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Lanzamos cincuenta ti ao teito, oh si

I know there’s somebody who loves me
– Sei que hai alguén que me ama
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Alguén que me ama (Quen me ama)
And that’s all I need, yeah
– E iso é todo o que necesito, si
I’m holding y’all hands real, real, real, real tight when I say this ’cause I don’t feel like fightin’
– Estou agarrando as mans real, real, real, real cando digo isto “porque non me sinto como loitar”
But please quit callin’ them lil’ one-week breaks celibacy
– Pero por favor, deixe de chamalos lil, unha semana rompe o celibato
You’re not celibate
– Non es celibato
You’re not celibate
– Non es celibato
You’re not celibate
– Non es celibato


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: