Videoclip
Letras
(Chris, you idiot, look at what you did)
– (Manuel, parvo, mira o que fixeches)
Yeah (T-Turn me up, Fivee)
– Si (T-Volve-me, Cinco)
Uh-huh, uh, uh, uh-uh, uh
– Uxío novoneyra, uxío novoneyra, uxío novoneyra
Mm-mm, mm-mm-mm
– Mm-mm, mm-mm-mm
Look, look, mm
– Mira, mira, mm
Did you come here to save me, or did you come to betray me?
– Viñestes aquí para salvarme, ou viñestes traizoarme?
Been feelin’ unlucky lately, tell me what’s up, my baby
– Ultimamente sentín mala sorte, dime que pasa, meu bebé
I been through a lot of trauma, my exes might think I’m crazy, mm
– Pasei por moitos traumas, os meus ex poden pensar que estou tolo, mm
I’m just a realist, probably the realest
– Son realista, probablemente o máis real
And you know I wrote this song to make you smile, can you feel it?
– E sabes que escribín esta canción para facerte sorrir, podes sentilo?
Uh-huh, uh, uh, and I won’t judge you, you don’t judge me, don’t thug me
– Uh-huh, uh, uh, e eu non vou xulgar, non me xulgues, non me mates
If I pop this Perc’ and beat you down, you might love me (Grrah)
– Se eu poño este Perc ‘ e te bate, pode que me ames (Grrah)
Since back in the day, been thuggin’ (Yeah)
– Desde entón, foi thuggin’ (Si)
You know I got love for my auntie
– Sabes que teño amor pola miña tía
My bae was with my momma, so I thugged it with my cousins
– O meu bae estaba coa miña nai, así que o matei cos meus curmáns
You know my family showed me tough love
– Sabes que a miña familia me mostrou un amor duro
Don’t play me like I’m crazy
– Non me toques coma se estivese tolo
I come out that bottom, baby
– Saio do fondo, nena
And I made it out it, baby
– E fíxeno, nena
You give me a week, I’ma be in lust
– Dáme unha semana, estou na luxuria
You give me a month, I might be in love
– Dáme un mes, podo estar namorado
I wrote you a letter, do you like me? Yes or no?
– Escribinche unha carta, gústache? Si ou non?
I bought you a ticket, when your flight leave, let me know
– Comprei un billete, cando saia do voo, avísame
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Enamorarse rápido, nunca foi algo seguro
Are you fallin’ fast enough?
– Estás caendo o suficientemente rápido?
They’ll tell you that we’re crazy
– Dirán que estamos loiros
If you’re not scared (Uh-uh-uh)
– Se non tes medo (Uxío novoneyra)
Yeah, I’ll be right here (Uh-uh-uh-uh)
– Si, eu vou estar aquí (Uh-uh-uh-uh)
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Enamorarse rápido, nunca foi algo seguro
Uh-uh, it’s never been a safe thing
– Nunca foi unha cousa segura
Uh, hold on
– Uh, agarda
Damn, I hate relationships, why we goin’ tit for tat?
– Malditas, odio as relacións, por que imos por tat?
Everytime them niggas sent some shots, you know we sent it back
– Cada vez que os negros enviaban uns tiros, sabes que o enviamos de volta
Everytime them niggas spinned on us, you know we spinned it back
– Cada vez que os negros nos rodaban, sabes que o volvíamos
Till we started spinnin’ first, then we started spendin’ worse
– Ata que empezamos a dar voltas primeiro, despois empezamos a gastar peor
And I don’t want no messy shit, don’t even wanna get into that
– E non quero merda desordenada, nin sequera quero entrar nisto
I sent you a letter, baby girl, could you send it back?
– Enviareiche unha carta, nena, poderías devolvela?
Yeah, she had my heart for a lil’ minute, but she won’t give it back
– Si, tiña o meu corazón por un minuto, pero non o devolverá
And when I get it back
– E cando o recupere
I might give it to you
– Podo darche
Give it to you
– Dállo a ti
Give it to you
– Dállo a ti
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Enamorarse rápido, nunca foi algo seguro
Are you fallin’ fast enough?
– Estás caendo o suficientemente rápido?
They’ll tell you that we’re crazy
– Dirán que estamos loiros
If you’re not scared (Uh-uh-uh)
– Se non tes medo (Uxío novoneyra)
Yeah, I’ll be right here (Uh-uh-uh-uh)
– Si, eu vou estar aquí (Uh-uh-uh-uh)
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Enamorarse rápido, nunca foi algo seguro
Uh-uh, it’s never been a safe thing
– Nunca foi unha cousa segura
Uh, hold on
– Uh, agarda
