Videoclip
Letras
Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – só acoso, enfurecido (Eu)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– A vida non é fácil (eu son)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Querían ser coma nós, pero non lles darei un estilista
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– O diñeiro crece na miña mochila, son como un nerd (E-e)
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Eu sei, eu sei, eu sei (Vostede é só unha puta, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Todo o mundo está comigo, irmán,que está a facer? Que é o seguinte? (E)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Eliminar o meu número, moneyphone está agora na segunda conexión
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Dálle unha bofetada coma un powerlapp (Eu)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Espero saber o que me espera mañá (oh, nena, por favor)
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Sei, sei, sei, sei (oh, nena, por favor)
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
Radio City — Hi-Fi
– Radio Cidade — Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– As nosas voces son a calor da miña cabeza, Maio
Мои слова — бархат на твоих губах
– As miñas palabras son veludo nos teus beizos
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– As miñas películas son virais (sei, sei, sei, eu)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Voo a estes clubs, aínda que nunca estiven alí.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Os teus tipos son celosos de nós, entendo, non tiñan nada
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Aínda dis que fodiches o xogo, pero aínda non o tiveches
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Podo facer unha cousa e outra, porque ti tampouco o tiñas.
Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Dados no chan-cara de dous seis
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-dime, temos sorte
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-fuck, voltou 2x, atopado
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Si, sei, sei, sei, sei
Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – só acoso, enfurecido (Eu)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– A vida non é fácil (eu son)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Querían ser coma nós, pero non lles darei un estilista
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– O diñeiro crece na miña mochila, son como un nerd (E-e)
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Eu sei, eu sei, eu sei (Vostede é só unha puta, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Todo o mundo está comigo, irmán,que está a facer? Que é o seguinte?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Eliminar o meu número, moneyphone está agora na segunda conexión
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Dálle unha bofetada coma un powerlapp (Eu)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Espero saber o que me espera mañá (oh, nena, por favor)
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Sei, sei, sei, sei (oh, nena, por favor)
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
I know, I know, I know, I know
– Sei, sei, sei, sei
Эти часы дорогие, как её лицо
– Este reloxo é caro, como o seu rostro
Сюрприз, когда ты голая
– Sorpresa cando estás espido
Это приз, что ты со мной
– É un premio que estás comigo.
На вершине не холодно
– Non hai frío no alto
Смех, сколько я им отдал
– Risas, canto lles dei
Но где не любилось, я убегал засветло
– Pero onde non me gustaba, fuxín antes do anoitecer
Кто бы там чё не болтал
– Quen fala alí
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Todos se dobraron como dominós (Whoa, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Eses círculos baixo os meus ollos, si, son unha estrela do rock
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Dei un novo álbum, agora son unha estrela do pop
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Queren o meu son, farei dous novos.
Навсегда отвязались
– Libráronse dela para sempre
От всех тех, кто недовисел до талого
– De todos os que teñen baixo peso a descongelados
Недопизделись за партами
– Non hai tempo suficiente nas mesas
Так и не поняли главного (Е, е)
– Aínda non entendes o importante (E, e)
Чё вообще надо вам?
– Que necesitas en absoluto?
Я всё знаю
– Sei todo.
Я всё знаю
– Sei todo.
Я всё знаю
– Sei todo.
Я всё знаю
– Sei todo.
Я всё знаю
– Sei todo.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Teño soños ou é unha vida de soños?
