Videoclip
Letras
You don’t own me
– Non me tes
You don’t own me
– Non me tes
Well, let’s go
– Ben, imos
But I’m Gerald and I can always have just what I want
– Pero Son Gerald e sempre podo ter o que quero
She’s the baddest I would love to flaunt
– É o máis malo que me encantaría facer alarde
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
– Toma as súas compras, coñeces A Yves Saint Laurent
But nope, she ain’t with it though
– Pero non, non está con iso
All because she got her own dough
– Todo porque ten a súa propia masa
Boss bossed if you don’t know
– Xefe se non o sabes
She could never ever be a broke hoe
– Nunca podería ser unha pata rota
You don’t own me
– Non me tes
I’m not just one of your many toys
– Non son só un dos teus xoguetes
You don’t own me
– Non me tes
Don’t say I can’t go with other boys
– Non digas que non podo ir con outros rapaces
Don’t tell me what to do
– Non me digas que facer
And don’t tell me what to say
– E non me digas que dicir
Please, when I go out with you
– Por favor, cando saia contigo
Don’t put me on display
– Non me poñas en exhibición
You don’t own me
– Non me tes
Don’t try to change me in any way
– Non intentes cambiarme de ningún xeito
You don’t own me
– Non me tes
Don’t tie me down ’cause I’d never stay
– Non me ateso porque nunca me quedaría
Don’t tell me what to do
– Non me digas que facer
And don’t tell me what to say
– E non me digas que dicir
Please, when I go out with you
– Por favor, cando saia contigo
Don’t put me on display
– Non me poñas en exhibición
Re-really though, honestly
– De verdade, sinceramente
I get bored of basic (no)
– Estou aburrido do básico (non)
She’s the baddest, straight up vicious, texting her and asking her
– É a máis mala, cruel, mandándolle mensaxes e preguntándolle
If she’s alone and if she’d send some pictures, she said no (what)
– Se ela está soa e se ela enviaría algunhas fotos, ela dixo que non (que)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
– Ben, maldita sea, ela dixo que veña e vexa por ti mesmo
Never asking for your help, independent woman
– Nunca pedir axuda, muller independente
She ain’t for the shelf
– Non é para a estantería
Nah, she’s the one
– Non, ela é a única
Smoke with her until the (ah)
– Fumar con ela ata o ( … )
Stayin’ up until we see the sun
– Permanecer ata que vexamos o sol
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done
– O máis malo de sempre, xuro que o fago mellor do que nunca o vin facer
Never borrow, she ain’t ever loan
– Nunca emprestar, nunca é emprestar
That’s when she told me she ain’t
– Foi entón cando me dixo que non
Never ever ever ever gonna be owned
– Nunca nunca será propiedade
I don’t tell you what to say
– Non che digo que dicir
I don’t tell you what to do
– Non che digo que facer
So just let me be myself
– Así que déixame ser eu mesmo
That’s all I ask of you
– Iso é todo o que che pido
I’m young and I love to be young
– Son novo e gústame ser novo
And I’m free and I love to be free
– E son libre e gústame ser libre
To live my life the way I want
– Para vivir a miña vida como quero
To say and do whatever I please
– Para dicir e facer o que me guste
Hey, hey (you don’t own me)
– Ola, ola (non me tes)
Oh, no (okay)
– Non (vale)
Oh, no, no (you don’t own me)
– Oh, non, non (non me tes)
Oh, no, no, no
– Non, non, non
Don’t, do don’t
– Non, non o fagas
Hey (you don’t own me)
– Ola (non me tes)
But just know, you never met somebody like me before though
– Pero xa sabes, nunca coñecestes a alguén coma min antes
(You don’t own me)
– (Non me tes)
Easy
– Fácil
You don’t own me
– Non me tes
