The Weeknd – Reflections Laughing Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Don’t you let me down
– Non me deixes caer
If you let me drown
– Se me deixas afogar
I’ll die in your arms again
– Morrerei de novo nos teus brazos
I’ll die in your arms
– Morrerei nos teus brazos
I won’t make a sound
– Non vou facer un son
Blood on the ground
– Sangue no chan
When they take my crown
– Cando collan a miña coroa
If they take my crown
– Se toman a miña coroa

Oh
– Oh, por favor.
Oh
– Oh, por favor.
Oh
– Oh, por favor.

Reflections lookin’ back at me
– Reflexións mirando cara atrás
They’re smilin’, they’re smilin’
– Están sorrindo, están sorrindo
I’m trapped inside a gilded cage
– Estou atrapado dentro dunha gaiola dourada
A golden blade I’m sharpening
– Unha espada de ouro que estou afiando
It pleases you, I’ll see it through
– Agrada, xa o verei
I feel your chill across my skin
– Sinto o arrefriado na miña pel
The seasons never change
– As estacións nunca cambian

Don’t you let me down
– Non me deixes caer
If you let me drown
– Se me deixas afogar
I’ll die in your arms again
– Morrerei de novo nos teus brazos
I’ll die in your arms
– Morrerei nos teus brazos
I won’t make a sound
– Non vou facer un son
Blood on the ground
– Sangue no chan
When they take my crown
– Cando collan a miña coroa
If they take my crown
– Se toman a miña coroa

Oh
– Oh, por favor.
Oh
– Oh, por favor.
Oh
– Oh, por favor.
Oh
– Oh, por favor.

I know you’re up
– Sei que estás arriba
You think I don’t know you’re staying up all night
– Pensas que non sei que estás toda a noite
Cooped up in that hotel room?
– – ¿Acaso non estás nesa habitación de hotel?
I know you
– Coñézote
You still got that adrenaline from the concert
– Aínda tes esa adrenalina do concerto
Ain’t no way you’re asleep
– Non é como estás durmindo
My girl told me she saw you in Dallas, said you didn’t look good
– A miña rapaza díxome que te vira En Dallas, dixo que non te ves ben
That you barely finished the show
– Que apenas rematou o espectáculo
I just hope you’re not back to the old you
– Espero que non volvas ao vello
How much longer you in Texas for?
– Canto tempo leva En Texas?
I’m just worried, you worked so hard to be better
– Estou preocupado, traballaches tan duro para ser mellor
And now you’re back, drowning in that shit
– E agora estás de volta, afogando nesa merda
Don’t let this industry break you, baby
– Non deixes que esta industria te rompa, nena
Don’t let them take you from me
– Non deixes que te quiten de min

Wait
– Espera
I been up tourin’ state
– Estaba de xira polo estado
45 off a safe
– 45 dunha caixa forte
At the top is my place
– No alto está o meu lugar
You and I, different wave
– Ti e eu, onda diferente
Always know when you’re late
– Sempre sabes cando chegas tarde
I could never tell you wait
– Nunca che podo dicir que esperas
Made me talk at the lake
– Fixen que falara no lago
Lavish life type of estate
– Tipo de propiedade de vida luxuosa
Losin’ time when you pace
– Perder o tempo cando aceleras
What we can do if you’d waste
– Que podemos facer se perdemos
I know the sky’s been in haze
– Sei que o ceo estivo na néboa
You never been through this phase
– Nunca pasaches por esta fase
Been in fire, livin’ fake
– Estiven no lume, vivindo falso
Know you try, but it’s late
– Sabes que o intentas, pero é tarde
I run the lobby, every summer
– Eu dirixo o vestíbulo, cada verán
Buy her body, two-step a stutter
– Compre o seu corpo, dous pasos unha tartamudez
Platinum ’round my wrist, bird chirp like I’m Stunna
– Platino ao redor do meu pulso, chirrido de paxaro como se fose Aturdido
Look around this bitch while the DJ set cut up
– Mira ao redor desta cadela mentres o dj set corta
Flashes from the pics in my sections while I’m fucked up
– Flashes das fotos das miñas seccións mentres estou fodido
Bad bitch I been waitin’ to get with, hope I don’t nut up
– A puta malvada coa que agardaba, espero non me enfadar
Yeah, nut up, man, this shit is trouble
– Si, tolo, home, esta merda é un problema
I been hittin’ licks, seein’ splits, doin’ double
– Eu estaba a bater ‘licks, seein’ splits, doin ‘ double
No, it’s no events, check my temp, watch it bubble
– Non, non son eventos, mira a miña tempada, mira a burbulla

Don’t you let me down
– Non me deixes caer
If you let me drown
– Se me deixas afogar
Die in your arms again
– Morre de novo nos teus brazos
I won’t make a sound
– Non vou facer un son
Blood on the ground
– Sangue no chan
When they take my crown
– Cando collan a miña coroa
If they take my crown
– Se toman a miña coroa

What does that shit feel like anyway?
– Como se sente esa merda de todos os xeitos?


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: