Videoclip
Letras
That’s all I want
– Iso é todo o que quero
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Quero que esteas baixo o visco na miña lista de desexos, amas iso é todo o que quero
That’s all I want, that’s all I want
– Iso é todo o que quero, iso é todo o que quero
Snow fallin’ for you, I’m callin’
– Neve caendo por ti, estou chamando
Praying, can I get a answer on it?
– Rezar, podo obter unha resposta sobre iso?
These times can feel so lonely
– Estes tempos poden sentirse tan solitarios
That’s why I want you to hold me
– Por iso quero que me agarres
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– Campanas de Jingle, cantantes de jingling caroling(Cantando)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– Papá noel non me puido traer, porque o ceo enviou
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– Luces brillantes, noites longas, o aire cheo de mentas
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– O ano pasado non estabas por aquí, onde estiveches? (Estiveches)
Where have you been?
– Onde estiveches?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– Non quero facer isto sen ti outra vez (non quero facelo)
So where have you been?
– Onde estiveches?
Wrap my arms around you, now listen
– Envolve os meus brazos ao teu redor, agora escoita
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Quero que esteas baixo o visco na miña lista de desexos, amas iso é todo o que quero
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Se puidese envolver o meu corazón en ouro, daríache un arco, iso é todo o que sei
Be with me, let’s ’tis the season
– Estade comigo, imos á tempada
Stockings filled with love for no reason
– As medias cheas de amor sen razón
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– Estes tempos son o que estou a fingir, estes tempos manteñen o meu corazón batendo (o meu corazón batendo)
Keep my heart beating
– Manteña o meu corazón batendo
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– Sledding down for yo love, estou a exceso de velocidade (estou a exceso de velocidade)
Keep my heart beating
– Manteña o meu corazón batendo
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– Este sentimento, non quero deixalo (non quero deixalo)
This feeling, I don’t want to leave it
– Este sentimento, non quero deixalo
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– Deume algo para crer (Algo para crer)
You gave me something to believe in
– Deume algo no que crer
Now I can’t be without you through the seasons
– Agora non podo estar sen ti durante as estacións
I want you under the mistletoe
– Quero que esteas baixo o muíño
On my wishlist, your love that’s all I want
– Na miña lista de desexos, o teu amor é todo o que quero
That’s all I want, that’s all I want
– Iso é todo o que quero, iso é todo o que quero
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– Quero, quero, quero, quero, quero, quero, quero
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– Quero que esteas baixo o visco na miña lista de desexos, amas iso é todo o que quero (todo o que quero)
That’s all I want (That’s all I want)
– Iso é todo o que quero (iso é todo o que quero)
I want you, I want you, I want
– Te quiero, te quiero, te quiero
I want you, I want you, I want
– Te quiero, te quiero, te quiero
(I want you under the mistletoe)
– (Quérote baixo o muíño)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– Na miña lista de desexos, amas iso é todo o que quero
I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Quero que esteas baixo o visco, na miña lista de desexos, amas iso é todo o que quero
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Se puidese envolver o meu corazón en ouro, daríache un arco, iso é todo o que sei
Be with me, lets ’tis the season
– Sexa comigo, deixe que sexa a tempada
Stockings filled with love for no reason
– As medias cheas de amor sen razón
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Estes tempos son o que estou a fingir, estes tempos manteñen o meu corazón batendo
I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Quero que esteas baixo o visco, na miña lista de desexos, amas iso é todo o que quero
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Se puidese envolver o meu corazón en ouro, daríache un arco, iso é todo o que sei
Be with me, lets ’tis the season
– Sexa comigo, deixe que sexa a tempada
Stockings filled with love for no reason
– As medias cheas de amor sen razón
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Estes tempos son o que estou a fingir, estes tempos manteñen o meu corazón batendo