Tyler, The Creator – Judge Judy Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

I met this girl named Judy at the cafe ’round my way
– Coñecín a Esta rapaza Chamada Judy no café ‘ round my way
Her breasts were near her chest and she had curls that hid her face
– Os seus peitos estaban preto do peito e tiña rizos que ocultaban a súa cara
Her legs were Eiffel Tower, I could tell her daddy Black (Ah)
– As súas pernas eran A Torre Eiffel, podía dicirlle Ao seu pai Negro (Ah)
Peanut butter jelly toasted in her lap
– Xelé de manteiga de cacahuete tostado no seu colo
We chop and chop it up, I like her thoughts and time had flew
– Cortámolo e cortámolo, gústame os seus pensamentos e o tempo voara
She said she had no plans and ask me what I’m ’bout to do
– Ela dixo que non tiña plans e pregúntame que estou a facer
I stuffed us in the Phantom and wiggled through the streets
– Enchínnos no Fantasma e movínme polas rúas
She said she never do this, but she think that I’m sweet
– Ela dixo que nunca fai isto, pero ela pensa que son doce

So I won’t judge Judy
– Non vou xulgar A Judy
No, I won’t judge Judy
– Non, Non vou xulgar A Judy

We end up at my home, we dance around and made some sweets (We made some sweets)
– Acabamos na miña casa, bailamos e fixemos uns doces(fixemos algúns doces)
We started swapping spit and then she got on top of me (She got on top of me)
– Comezamos a trocar o cuspido e despois ela subiu sobre min (ela subiu sobre min)
I ask her what she into, she told me lead the way (You go first, I’m into)
– Pregúntolle en que se meteu, díxome que liderase o camiño (vai primeiro, estou metido)
Body rubs, bondage, and creampies, we could play
– Body rubs, bondage e creampies, podíamos xogar
Around in public, any cum is now a fetish, I imagine (Ayy)
– En público, calquera cum é agora un fetiche, imaxino (Ayy)
Fiend for foot massages, giving oral is my passion (Uh)
– Demonio para masaxes de pés, dar oral é a miña paixón (Uh)
You could ride my face, I don’t want nothing in return (Wait)
– Podedes montar a miña cara, non quero nada a cambio (Agarda)
Your body count and who you fuck is not my concern
– O teu número de cadáveres e a quen fodes non é a miña preocupación

‘Cause I don’t judge Judy (Yeah, yeah, yeah, what’s your fetish and what are you into?)
– Porque non xulgo A Judy (Si, si, si, cal é o teu fetiche e en que te metes?)
No, I don’t judge Judy (Don’t matter, you’re safe here, I won’t judge you now)
– Non, non xulgo A Judy (non importa, estás a salvo aquí, non te xulgarei agora)
No, I don’t judge Judy (Judy, Judy, Judy, I, I’ll try to hold you down and dick you down)
– Non, non xulgo A Judy (Judy, Judy, Judy, eu, vou tentar deterte e dick you down)
No, I don’t judge Judy (Judy, Judy)
– Non, non xulgo A Judy(Judy, Judy)

She’s just like me, uh, yeah, uh, uh, yeah
– Ela é como eu, si, si, si, si
I can’t judge Judy (Oh, na-na-na-na)
– Non podo xulgar A Judy (Oh, na-na-na-na)

She like rope, hands around her throat
– Gústalle a corda, as mans ao redor da garganta
Couple guys, it made her feel alive (Yeah, yeah, oh)
– Un par de rapaces, fixo que se sentise viva (Si, si, oh)
She had a free spirit, you know? (Judy, Judy, Judy)
– Tiña un espírito libre, sabes? (Judy, Judy, Judy)
And she was great with women, exhibitionist (Judy, Judy, Judy, Judy)
– E foi xenial coas mulleres, exhibicionista (Judy ,Judy, Judy, Judy)
I lean voyeur, so it worked out (Judge Judy, oh my God)
– Eu inclino voyeur, así que funcionou (Xuez Judy, oh Meu Deus)
Our frequencies matched (Oh, na-na-na-na)
– As nosas frecuencias coincidían (oh, na-na-na-na)
No pressure, just, just
– Sen presión, só
She wrote me a letter
– Escribiume unha carta

Sorry that I haven’t been communicating much (Uh, ooh, ooh, ooh)
– Lamento non ter comunicado moito (Oh, ooh, ooh, ooh)
This past year has been rough, it spreaded to my head (Yeah, yeah, yeah)
– O ano pasado foi duro, estendeuse á miña cabeza (Si, si, si)
I knew it when we met, if you’re reading, it’s too late
– Sabíao cando nos coñecemos, se estás lendo, é demasiado tarde
I’m on the other side, but I just wanna say
– Estou do outro lado, pero só quero dicir
Thank you for the moments I could grab before I left (Wait)
– Grazas polos momentos que puiden agarrar antes de marchar (Agarda)
I hope you live your life, your truest self with no regrets
– Espero que vivas a túa vida, o teu verdadeiro eu sen arrepentimentos
I wasn’t living right until they told me what was left
– Non vivín ben ata que me dixeron o que quedaba
I’m wishing you the best, P.S.
– Desexámosvos o mellor, P. s.
Thank you for not judging, Judy
– Grazas Por non xulgar, Judy
Damn
– Maldita sea


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: