Tyler, The Creator – Rah Tah Tah Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

She ain’t never met no one who talk like that
– Nunca coñeceu a ninguén que falara así
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Woo, woo, woo, yeah, uh)
– E se te colgas dun negro, puta, chamarei de volta (Woo, woo, woo, si, uh)

Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Enrolar as miñas fiestras, querido, enrollar as fiestras
Biscuit-ass niggas wonder how I got my jiffy up
– Os negros de biscoitos pregúntanse como levantei o meu jiffy
Crib so damn big, I need a diaper and a sippy cup (Wah)
– Crib tan grande, necesito un pañal e unha cunca de sorbo (Wah)
Someone tell Zendaya she my favorite, can she hit me up?
– Alguén lle di A Zendaya que é a miña favorita, pode que me golpee?
Ha-ha-ha-ha, when I double-park the LaF’
– Ha-ha-ha-ha, cando eu aparco o LaF’
That rah-tah-tah-tah, bitch, I’m steppin’ on the gas (Mm)
– Que rah-tah-tah-tah, puta, estou pisando o gas (Mm)

She ain’t never met no one who talk like that (I don’t really know)
– Nunca coñeceu a ninguén que fale así (non sei realmente)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Yeah, uh)
– E se te colgas dun negro, puta, chamarei de volta (Si, uh)

Wipe that silly grin (Mm), bitch, I’m really him (Mm)
– Borrar ese sorriso parvo (Mm), puta, eu son realmente el (Mm)
You better put them palms together, bitch, I really sin (Mm)
– É mellor que poñas as palmas xuntas, puta, eu realmente pecar (Mm)
No, me and crack don’t share daddies, but we really twins (Okay)
– Non, eu e crack non compartimos papás, pero nós realmente xemelgos (Ok)
If she ain’t got her shit together, she ain’t gettin’ in (Okay)
– Se non ten a súa merda xuntos ,non está a entrar (Está Ben)
You see the bed top bunker, the boy got thumpers
– Vedes o bunker da cama, o neno ten golpes
I’m a bonafide face seat, box muncher
– Son un asento de cara de bonafide, boxer muncher

She ain’t never met no one who talk like that (I want that pussy, yeah)​
– Nunca coñeceu a ninguén que fale así (quero esa marica, si)​
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Mwah, yeah)
– E se te colgas dun negro, puta, chamarei de volta (Mwah, si)

Never in the Hamptons dick-ridin’ in a white ‘fit (Nah)
– Nunca En Hamptons dick-ridin ‘in a white’ fit (Nah)
Never raise a hand, the strap on him like a dyke bitch
– Nunca levantar unha man, a correa sobre el como unha puta dique
This dark work like night shift, I’m thunder, I light shit (Pew)
– Este traballo escuro como o turno da noite, son o trueno, a merda clara (Pew)
I flood this, I flood that, I swim good, I’m Pisces (I’m a fish)
– Inundoume, inundoume, nada ben, son Pisces (son un peixe)
Hey T, why you actin’ hard? I’m like, “Baby, please
– Ei, Por que actúas duro? Eu son como, ” Baby, por favor
I ain’t tough, I just thumbs up, like I’m scrollin’ feed”
– Non son duro, só teño os pulgares para arriba, como se estivese a dar de comer”.

She ain’t never met no one who talk like that (Nigga, I’m pussy)​
– Nunca coñeceu a ninguén que fale así (Negro, son pussy)​
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back, yeah
– E se te colgas dun negro, puta, chamarei de volta, si

Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Enrolar as miñas fiestras, querido, enrollar as fiestras
Never let them see the color, model, make of semi truck
– Nunca deixes que vexan a cor, modelo, marca de camión semi
Fuck it, fuck your shimmy up, yeah, fuck your shimmy up
– Foda-se, foda-se o teu shimmy, si, foda-se o teu shimmy up
Celebrate, it’s your birthday, get your pennies up (Yeah, uh)
– Celebra, é o teu aniversario, sube os teus centavos (Si, uh)
Bitch, you bossin’ up, yeah, nah, we really bossin’ up
– Puta, ti xefe, si, non, nós realmente xefe
I could never ride no Hellcat, shit don’t cost enough (Enough)
– Nunca puiden montar no Hellcat, a merda non custa o suficiente
Twenty thousand on me (Vroom), hunnid thousand on me (Uh)
– Vinte mil sobre min (Vroom), mil hunos sobre min (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me (Yeah)
– Cincuenta mil sobre min (Mm-Hmm) , un par de mil sobre min (Si)
You’re movin’ sloppy if you get that sloppy where you sleep at
– Estás a moverte desleixado se tes ese desleixado onde dormes
Never tell them niggas or those women where you breathe at
– Nunca lles digas negros ou aquelas mulleres nas que respiras
If my ex is spillin’ tea about me, don’t you drink that
– Se o meu ex está derramando té sobre min, non bebas iso
And don’t you call me brother, I just met you, you could keep that
– E non me chames irmán, acabo de coñecerte, podes gardalo
With these type of views, it ain’t no service on my two-way
– Con este tipo de vistas, non é un servizo no meu bidireccional
So you don’t have to call, I’m Usher Raymond on a Tuesday
– Así que non tes que chamar, son O Porteiro De Raymond un martes
With twenty thousand on me (Mm), hunnid thousand on me (Uh)
– Con vinte mil sobre min (Mm), mil hunos sobre min (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me
– Cincuenta mil sobre min (Mm-Hmm) , un par de mil sobre min
Brodie said his job to— for me, he the cameraman
– Brodie dixo o seu traballo para-para min, el o camarógrafo
They hoes went to Leuzinger, I skated to Hamilton
– Eles foron A Leuzinger, eu patinei A Hamilton
I had that S dome, was gettin’ pressed and almost packed out (Where you from?)
– Tiña esa cúpula, estaba sendo presionado e case empaquetado (de onde vés?)
Me and Lionel Boyce in drama class, my boy can act now (Mm)
– Eu e Lionel Boyce na clase de teatro, o meu neno pode actuar agora (Mm)
Was really Odd Future, all them other niggas whacked out
– Era Un Futuro Moi Estraño, todos eles outros negros foron eliminados
The biggest out the city after Kenny, that’s a fact now
– A cidade máis grande despois De Kenny, iso é un feito agora

She ain’t never met no one who talk like that (Bitch, ooh, ooh)​
– Nunca coñeceu a ninguén que fale así (Puta, ooh, ooh)​
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Bitch, ooh, ooh, ooh, yeah)
– E se te colgas dun negro, puta, chamarei de volta (Puta, ooh, ooh, ooh, si)

(Uh, uh)
– (Eh, eh)
Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Os negros adoitaban presionarme no autobús de cor cenoura
(I’m not with that shit, cuh, alright?)
– (Non estou con esa merda, non?)
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Por iso estou paranoico agora porque os negros son estraños e realmente vagabundos
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums (Uh, uh, uh)
– Estou paranoico agora porque os negros son estraños e realmente vagabundos (Uh, uh, uh)
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Estou paranoico agora porque os negros son estraños e realmente vagabundos
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Estou paranoico agora porque os negros son estraños e realmente vagabundos
I’m—
– Estou—


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: